Ich weiß noch, wie ich die Augen eines Fisches direkt aus dem Meer aß, weil er mir gesagt hatte, es sei Nahrung fürs Gehirn. | TED | اتذكر انني اكلت عينا سمكة خارجة لتوها من البحر لأني قال لي انه غذاء للعقل |
Ich weiß noch, mein erster Job nach der schule war in einer Band. | Open Subtitles | اتذكر بأول وظيفة لي بعد المدرسة كنت في فرقة موسيقية |
Ich weiß noch, als du ins Haus meiner Eltern kamst und mir vom Familiengeschäft erzähltest. | Open Subtitles | أتذكّر الوقت ألذى جئت فيه إلى منزل والدى وأخذتنى الى غرفة وأخبرتني عن العمل العائلي |
Ich weiß noch, wie du ein Baby warst, Mamas Liebling... | Open Subtitles | أتذكّر عندما أنت كنت طفل أوه، طفل الأمّ المحبوب |
Ich weiß noch, wie 'n Dimebag zehn Cent gekostet hat. | Open Subtitles | يا رجل أنا أتذكر عندما كان كيس الحشيش يساوي دايم,هل فهمت ما أعنيه؟ |
Ich weiß noch, als ich das 1. Mal herkam. | Open Subtitles | أَتذكّرُ المرة الأولى التي رَأيتُ فيها هذا المكانِ |
Ich weiß noch nicht wohin. Wir hatten über Algerien gesprochen, keine Ahnung. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بعد فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم |
Ich weiß noch, wie Barry Rachel das erste Mal traf. | Open Subtitles | اتذكر عندما عاد بارى من اول لقاء له مع رايتشيل |
Ich weiß noch, wie ich zum Film kam. | Open Subtitles | انا اتذكر لماذا اردت ان اعمل بهذا المجال |
Ich weiß noch, wie viele Frauen in der Highschool-Zeit hier anriefen und mit dir telefonieren wollten. | Open Subtitles | اتذكر في المدرسة الثانوية اولئك الفتيات يتصلن بك على الهاتف يتكلمن معك على الهاتف |
Ich weiß noch, dass sie während der Trauung so sehr geweint hat, dass sie nicht mal das Wort "Ja" aussprechen konnte. | Open Subtitles | اتذكر انها كانت تبكي ولم تتمكن حتى من قول نعم سأفعل |
(Burgess) Ich weiß noch, wie ich ihm die geschenkt habe. | Open Subtitles | أنا أتذكّر حين أعطيته له عندما كنا في بالتيمور |
Ich weiß noch, dass der Rosenkranz mir oft Trost geschenkt hat. | Open Subtitles | أتذكّر الأوقات في حياتي عندما سبحتي... كان سعة معيشة لي. |
Ich weiß noch, wie Disher die Sachen aus dem Sack aufzählte. | Open Subtitles | أتذكّر عندماها كان يمرّ به تلك حقيبة اللعبة الكبيرة. |
Ich weiß noch, daß es so aussah, daß ein Goa'uld den Zielplaneten beherrschte. | Open Subtitles | أنا أتذكر أن معلومات الاستطلاع أخبرتنا أن الكوكب الذي كنا نتوجة لة محكوم بواسطة الجوؤلد |
Ich weiß noch, wie Sie damals Davids erste Senatskandidatur unterstützt haben. | Open Subtitles | أنا أتذكر عندما صوت لديفيد في مجلش الشيوخ من عشرين سنة |
Die sind wie Zeitbomben im Körper. Ich weiß noch, der junge, talentierte Basso Profundo in London. | Open Subtitles | أنهم مثل القنابل الموقوتة في الجسد أنا أتذكر ذلك الشاب الواعد في لندن |
Ich weiß noch, wie sie es mir abgeschnitten haben ich sagte, ich will keine Narkose. | Open Subtitles | أَتذكّرُ الرجلَ الذي قَطعَه. أخبرتة بأنّ لا يَستعملَ أيّ تخدير. |
Ich weiß noch nicht. Wir werden sehen. | Open Subtitles | لا أعلم بعد سنكتشف بعد فترة |
Ich weiß noch, einmal, ich war sieben, und habe immer alles Mögliche gebastelt. | Open Subtitles | أذكر عندما كان عمري 7 سنوات كنت اعرف في صنع الاشياء الصغيرة |
Ich weiß noch nicht genau. | Open Subtitles | .أنا فقط لا أعرف بعد هل تقتطعين علاقتك بى أيضا؟ |
Und Ich weiß noch, wie wir die Reisefotos anschauten und danach zu ihrer Lieblingsmusik tanzten. | TED | وأذكر حين كنت أتأمل هذه الصور معها ثم أرقص معها على أنغام موسيقاها المفضلة. |
Aber Ich weiß noch nicht... ob ich es dir schicken sollte oder nicht. | Open Subtitles | لكنني لم أقرر بعد سواء أن أعطيك إياه أم لا |
Ich weiß noch, wie ich zum Snowflake Tanz gegangen bin und ihn das erste Mal gesehen habe. | Open Subtitles | ما زلت أتذكر اللحظة التي ذهبت فيها إلى رقصة رقاقات الثلج و شاهدته للمرة الأولى |
Ich weiß noch nicht. | Open Subtitles | لست مُتأكّداً بعد |
Ich weiß noch, wie der Lieutenant mit freiem Oberkörper an mir vorbei lief. | TED | كما أتذكر ذلك الملازم يمر من أمامي وقد خلع قميصه إلى خصره، |
Ich weiß noch nicht genau, wo das hinführt aber ich habe recht viel Aufwand in diese Sache gesteckt. | TED | الان, لا ادري فعلا الى ماذا ستنتهي ولكن لدي القليل من الجهد على هذا الشيء |
Ich weiß noch, als Sie anfingen. Alle dachten, Sie würden es weit bringen. | Open Subtitles | انا اتذكرك عند انضمامك الينا لقد كنتِ تذهبين الى بعض الاماكن الجميع كان يعرف هذا |
Ich weiß noch, beim ersten Mal konnte ich nicht fassen, wie gewaltig sie sind. | Open Subtitles | وأتذكر رُأيتهُم للمرة الأولي.. فقط لا تكون قادر على التصديق كم كانوا كِباراً. |