Bewahr sie auf, Ich werde dir nämlich jedes Jahr ein anderes Teil schenken. | Open Subtitles | الآن، تمسّك بهذا، لأنني سأعطيك جزءاً مختلفاً كل سنة. |
Ich werde dir eine sehr gute Note geben, wenn du... endlich studierst. | Open Subtitles | سأعطيك درجة جيّدة سأعطيك درجة جيدة جدا إذا أنت فقط |
Liebe mich, und Ich werde dir Reichtürmer erschaffen, von denen du nie zu träumen wagtest. | Open Subtitles | وأنا سأجلب لك ثروة أكثر مما تتخيل أنا سأصنع منك |
Ich werde dir über Pater Antonio monatlich Geld zukommen lassen. | Open Subtitles | سأرسل لك النقود كل شهر عن طريق الأب أنطونيو |
Ich werde dir 100 Dollar geben, wenn du über etwas anderes redest. | Open Subtitles | سأعطيكِ مئة دولار لو غيّرتِ الموضوع الآن |
Ich werde dir etwas erzählen, was ich vermutlich nicht sollte. | Open Subtitles | سأخبركِ ما يفترض بي ألا أقوله على الأرجح |
Ich werde dir den Freizeit- raum zeigen. Da gibt es Kraftsportgeräte. | Open Subtitles | تعال سأريك مركز التسجيل لديهم أجهزة لرصد عمل الجهاز العضلي |
Okay, Ich werde dir helfen, Ralph, aber du musst aufhören mit der Lügerei. | Open Subtitles | حسناً، سأساعدك يا رالف. ولكن لا تكذب علي، هذا كل ما أريده. |
Ich werde dir 5 Millionen pro Jahr geben. | Open Subtitles | سأعطيك خمسة ملايين في السنة زيادة على ما أعطيك إياه |
Ich werde dir jeden Joghurt im Laden geben, nimm nur dieses Ding mit Dir wenn Du gehst! | Open Subtitles | سأعطيك أيّ لبن في المتجر، لكن خذ هذا الشيء معك حين تغادر |
Ich werde dir eine E-Mail-Adresse und ein Codewort für das Betreff-Feld geben. | Open Subtitles | سأعطيك عنوان بريد الكترونى وكود لسطر الموضوع |
Ich werde dir größeren kreativen Freiraum geben, dein Support-Team und dein Gehalt aufstocken. | Open Subtitles | سأعطيك حرية ابداع مطلقة اضاعف فريق دعمك وراتبك |
Jede Verzögerung wird Verdacht erregen. Ich werde dir den Passierschein heute Nacht bringen. | Open Subtitles | أيّ تأخير سيثير الشبهات سأجلب لك تذكرة السفر الليلة |
Ich werde dir eine Flasche Champagner aus dem Mittleren Westen schicken, wo auch immer zur Hölle das sein mag. | Open Subtitles | سأرسل لك لك زجاجة شامبين من الغرب الأوسط، أينما كان ذلك ليكون. |
Warte mal, Ich werde dir ein kleines Vorweihnachtsgeschenk machen. | Open Subtitles | إنتظري، سأعطيكِ هدية عيد ميلاد صغيرة مبكرة. |
Ich werde dir etwas sagen. Ich arrangiere ein Treffen mit dir, mir, deiner Großmutter und Olivia Doran, und wir können einfach über alles reden. Okay. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً ، سأجهز إجتماع بيني وبينك، وجدّتك، |
Ich werde dir was erklären, was viele Männer nicht wissen. | Open Subtitles | أنا سأريك شيء الكثير من الرجال لا يعرفونه |
Ich werde dir helfen. Du solltest es mich alleine machen lassen. | Open Subtitles | سأساعدك لتأمين المكان، عليك فقط أن تسمح لي بفعلها بنفسي. |
Ich werde dir in ein paar Minuten genau sagen, wie ich es meine. | Open Subtitles | سأقول لك بالضبط شعوري في دقيقة واحدة أو اثنين. |
Ich komme sehr bald wieder, und Ich werde dir oft schreiben. | Open Subtitles | سأعود فى أقرب وقت لرؤيتك وبالطبع سأكتب لك |
Ich werde dir nichts tun. Ich will nur deinen Laptop sehen. | Open Subtitles | لن أقوم بإيذائك، أريد إلقاء نظرة على حاسوبك النقال وحسب. |
Ich werde dir das einzige Heilmittel verraten, die es gibt. | Open Subtitles | سأخبركَ بالعلاج الوحيد الموجود |
Ich werde dir die beste Strafverteidigung bieten, die man für Geld kaufen kann. | Open Subtitles | سأمنحك أفضل دفاع عن الإجرام بإمكان المال توفيره |
Ich werde dir ein paar Fragen zu deiner letzten NTE stellen. | Open Subtitles | سأسألك بعض الأسئلة عن تجربة الاقتراب من الموت التي مررت بها مؤخراً. |
Ich werde dir ein Abendessen kaufen, weil du mir leid tust. | Open Subtitles | كنتُ سأشتري لك العشاء، لأنني شعرتُ بالأسف لأجلك. |
Nein, vielleicht hast du sogar Recht, Ich werde dir auch sagen, wieso. | Open Subtitles | سأشرح لك: "كونشيتا" فتاة صقلية أصيلة وهي لم تغادر الجزيرة قطّ |