ويكيبيديا

    "idioten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحمقى
        
    • حمقى
        
    • الأحمق
        
    • البلهاء
        
    • أغبياء
        
    • أحمق
        
    • الغبي
        
    • المغفلين
        
    • الأبله
        
    • بلهاء
        
    • الاغبياء
        
    • الأحمقان
        
    • المغفل
        
    • أبله
        
    • اغبياء
        
    Alle wollen raus aus Washington. Wir sind die einzigen Idioten, die rein wollen. Open Subtitles الجميع يحاولون الخروج من واشنطن نحن الحمقى الوحيدين الذين يحاولون الدخول اليها
    Alle wollen raus aus Washington. Wir sind die einzigen Idioten, die rein wollen. Open Subtitles الجميع يحاولون الخروج من واشنطن نحن الحمقى الوحيدين الذين يحاولون الدخول اليها
    Wenn wir jetzt anfangen, an irgendwelchen Hokuspokus aus Bilderbüchern zu glauben, sind wir Idioten. Open Subtitles لو شرعنا بالإيمان، بلتكَ الأساطير الخارقة السحرية من كتاب الرسوم، فسنعد مُجرد حمقى.
    Lächeln, ihr Idioten! Wenn uns die blauen Penner erkennen, sind wir dran. Open Subtitles إبتسم أيها الأحمق , لو تعرف علينا هؤلاء الجنود سنكون فى مشكلة
    Dein wackerer Grieche führte mich zu Lygia und einem Bienenstock von Idioten. Open Subtitles و خلية غنيمة من البلهاء لقد خنق عسلهم الأسود فمى و تفوهت بكلام غريب
    Keine Sorge. Bei den Jobs müssen immer Idioten wie ich ran. Open Subtitles لا تقلقي، إنهم دائماً يستخدمون أغبياء مثلي للقيام بأعمال كهذه
    Kaum geht ein hübsches Mädchen vorbei,... ..mutieren die Jungs zu Idioten. Open Subtitles كل مرة تمر فتاة جميلة يتحول الولد إلى ثرثار أحمق
    etwas von Wert wirst du von den bärtigen Idioten nie lernen. Open Subtitles إنك لن تتعلم شيئاً عن الأخلاق من هؤلاء الحمقى الملتحين
    Und als ich dann gehört habe, dass diese Idioten alles am gleichen Ort machen... Open Subtitles ومن ثم عندما سمعت أن هؤلاء الحمقى يفعلون كل شيء في نفس المكان
    Diese Idioten denken, Eis ist umsonst, und das ist es nicht. Open Subtitles يظن هؤلاء الحمقى أنّ الثلج مجانًا و هو ليس مجاني
    Ich kenne diese Idioten seit Jahren und die kennen meinen Dreck am Stecken. Open Subtitles فأنا أعرفُ هؤلاءِ الحمقى منذ سنوات. يعرفون أسراري القذرة كما أعرف أسرارهم.
    - Um Himmels willen, würde einer von euch Idioten bitte auflegen? Open Subtitles كرمى لله .. هلاّ قام أحدكما أيها الحمقى بإنهاء المكالمة
    Ich bin Alice, und ihr seid nur die Idioten hinter Alice. Open Subtitles انا اليس .انتم يارفاق مجرد اشخاص حمقى يقفون بجانب اليس
    Es ist sehr schwierig, dies mit dem Bild der gesichtslosen, ignoranten Idioten zu verbinden, die sich einfach gegenseitig erschießen. Zwei sehr unterschiedliche Bilder. TED إنه من الصعب أن تنسجم مع هذه الصورة لمجهولين، حمقى وجاهلين الذين فقط يقتلون بعضهم البعض صعب جداً أن تنسجم
    - Weg mit euch Idioten. - Geht nicht. Die Kotflügel sind verkeilt! Open Subtitles إبتعد أيها الأحمق لاأستطيع،أحجزة الوقاية متشابكة
    Selbst Idioten haben Morde begangen, dass es 100 Polizisten bedurfte, um sie zu stellen. Open Subtitles عندما يرتكب البلهاء جرائم قتل بهذة الطريقة يتتطلب ذلك المئات من ضباط الشرطة للإمساك بهم
    Ich bin alt genug, um zu wissen, dass Polizisten Idioten sind. Open Subtitles لقد عشت بما فيه الكفاية لأعرف أن عناصر الشرطة أغبياء
    Verdammt, ich muss los, ich sperre gleich einen hirntoten Idioten ein... der eine Bibliothek ausrauben wollte. Open Subtitles يا إلهي. اللعنة، يجب أن أرحل. ثمة شخص أحمق ينتظرني، الذي حاول السطو على مكتبة.
    Das ist sicher Absicht vom Präsidenten, damit wir den anderen Idioten sehen. Open Subtitles انا متاكد ان الرئيس لديه فكرة ذكية لجعل الغبي الاخر يقف في الضوء
    Ich dachte ehrlich gesagt, nur Idioten seien glücklich. TED لاكون صادقة كنت اعتقد ان المغفلين فقط سعداء
    Genau hier habe ich mit diesem Idioten gewettet. Ich habe Wort gehalten. Ich bin zurück. Open Subtitles هنا عقدت الرهان مع ذلك الأبله و أنا احتفظت بوعدي و ها قد عدت
    Und die, die sich vor Politik scheuten, wurden Idioten genannt. TED اما اولئك الذين تجنبوا السياسة كانوا في الواقع أغبياء أو بلهاء.
    Hör zu, dein Sound ist total öde, nur Idioten würden sowas abgeben. Open Subtitles ما المشكلة بالمكس الخاصة بي ؟ انظر الى المكس الخاصة بك انه خرا فقط الاغبياء يفعلون مثل هذا الاشياء
    Steht nicht rum wie zwei gaffende Idioten. Open Subtitles لا تقفا هناك تُحدّقان كزوج من الأحمقان ..
    Raus, und schicken Sie mir den Idioten Ring. Open Subtitles الان , اخرج , و ابعث لى هذا المغفل , ليفتنانت رينج
    Man hat dir Schwachkopf, einem Idioten, der im Fernsehen auftritt, der sich vor dem ganzen Land zum Narren macht, die Tapferkeitsmedaille verliehen. Open Subtitles لأبله أبله يظهر على شاشة التليفزيون ويتصرف بغباء
    Zwei ihrer Testmärkte waren in jüdischen Nachbarschaften. Das sind Idioten. Open Subtitles إثنان من الأسواق التجارية اثناء الفحص كانت في الحي اليهودي, إنهم اغبياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد