Frühestens in einem Jahr... Aber Ihr könnt einmal im Monat telefonieren. | Open Subtitles | بعد سنة , ولكن يمكنكم الإتصال مرة واحدة في الشهر |
Ihr könnt den Dämon nicht vernichten, ohne die Seelen zuerst zu befreien. | Open Subtitles | والآن، لا يمكنكم تدمير الشيطان من دون أن تُخرِجوا المحصورين بداخله |
Was? Das könnt ihr nicht machen! Ihr könnt mich nicht einfach zurücklassen! | Open Subtitles | لا يمكنكم فعل ذلك لا يمكنكم تركي هنا لأموت، لا يمكنكم |
Ihr könnt ein anderes Mal spielen. Im Augenblick wird jeder Mann gebraucht. | Open Subtitles | يمكنكما اللهو في وقتا آخر حاليا لا نستطيع خسارة أيا منكما |
Ich kann einen Mann nach mehr Wasser schicken, aber Ihr könnt euch nicht rühren. | Open Subtitles | يمكنني أن أرسل رجلاً من أجل المزيد من الماء لكنكم لا تستطيعون التحرك |
Nennt mich, welch ein Instrument Ihr wollt, Ihr könnt mich zwar verstimmen, aber nicht auf mir spielen. | Open Subtitles | حسنا ، اعتبرني أي آلة موسيقية تريد ، بإمكانك أن تمسكني ولكن لا يمكنك أن تخرج الألحان مني |
Aber Ihr könnt trotzdem das Leben haben, das sie für euch wollten. | Open Subtitles | لكن لا يزال بإمكانكم أن تعيشوا الحياة التي رغبا فيها لكم. |
Ihr könnt hier nicht graben. Auf diesem Land liegt ein Fluch. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تلمسوا هذه الأرض سوف تحل عليكم اللعنة |
Wieso nicht? Einige von uns wollten gehen, Ihr könnt sie ersetzen. | Open Subtitles | قلـة منـا كانـوا في طريقهم للرحيل يمكنكم أن تحلـوا مكانهم |
Wir lassen ein Licht an, Ihr könnt also leicht zu uns, und alles wird... | Open Subtitles | وسنترك الأنوار مضاءة لكي يمكنكم ملاقاتنا وكل شئ سيكون على ما يرام حسناً؟ |
Ihr könnt eure letzten Stündchen an einem Strand versaufen, was gar keine so schlechte Idee ist, | Open Subtitles | يمكنكم أن تقضون آخر ساعاتكم و أنتم تشربون على الشاطئ وهذه بالمناسبة ليست فكرة سيئة |
Ihr könnt mich windelweich prügeln, aber ihr kriegt es nicht wieder. | Open Subtitles | و لن يعود. لذا يمكنكم ضربي, لكن لن تحصلوا عليه. |
Ihr könnt feiern, die ganze Nacht aufbleiben, mit euren Handys spielen. | Open Subtitles | يمكنكم أقامة الحفلات هنا، البقاء مستيقظين طوال الليل، اللعب بهواتفكم. |
Ihr könnt euch Vorstellen wie viel Details wir über das Gehirn wissen. | TED | لا يمكنكم تخيل كم التفاصيل التي نعرفها عن الأدمغة. |
Nein, Ihr könnt nicht tot sein. Es ist nicht eure Zeit. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنكما أن تموتا بعد إنه ليس وقتكما |
Oder Ihr könnt beide hier sterben. Du hast die Wahl. | Open Subtitles | أو يمكنكما الموت معاً هنا إن الإختيار لك |
Die algerische Regierung kooperiert. Ihr könnt nach Algier fliegen. | Open Subtitles | بأن الحكومة الجزائرية مستعدة للتعاون، تستطيعون الذهاب الى الجزائر |
Glaubt ihr, Ihr könnt jetzt allein die großen Helden spielen? | Open Subtitles | أتعتقد أن بإمكانك أن تُخرجنا من هنا وتلعب دور البطل بمفردكَ؟ |
Ihr könnt später nachsehen! Die Mädchen können ihre "persönlichen" Sachen mitnehmen. | Open Subtitles | الفتيات قد تحتاج لأمتعة شخصية لذا بإمكانكم أخذ حقائبكم |
Ich will gar nichts davon. Ihr könnt alles haben, einfach alles. | Open Subtitles | أنالا أريدأيّ شيء منه يمكنكِ أن تأخذيه كله، إمتلكيه كله |
Ihr Amis denkt, Ihr könnt hier aufkreuzen... und einfach kaufen was ihr wollt. | Open Subtitles | أنتم أيها الأمريكان تخالون بوسعكم القدوم إلى مكاني وتشترون أياً كان تريدونه. |
Dafür bekommt ihr drei. Ihr könnt euch aussuchen, welche ihr haben wollt. | Open Subtitles | هذا المبلغ سيسمح لكَ بأخذ 3 بطاقات يمكنكَ اختيار ما تشاء |
Ihr könnt euren Glauben nehmen und ihn in ein Anliegen verwandeln und verändern. | TED | يمكنك أن تأخذ ما كنت تؤمن به وتحويله إلى قضية ويمكنك تغييره. |
Ich schätze, Ihr könnt die Vergangenheit nicht ändern. Egal, wie sehr man es auch versucht. | Open Subtitles | حسنًا، اعتقد أن ليس بوسعك تغيير الماضي مهما حاولت |
Okay so war das eigendlich nicht geplant aber Ihr könnt' am Leben bleiben solange ihr nichts lustiges tut. | Open Subtitles | حسناً ما جرى لم يكُن مخطّط له لكن يُمكنكم الخروج من هُنا أحياء |
Ihr Amerdans sollt nicht meinen, Ihr könnt ohne uns Spass haben. | Open Subtitles | لا نريدكم يا أخوة أن تفكروا أنكم تستطيعوا أن تحصلوا على هذه المتعه بدوننا. |
Jetzt habe ich den Intersect und Ihr könnt ihn nicht mehr zerstören. Und ihr werdet auch anderen kein Leid mehr damit antun können. | Open Subtitles | الآن، لديّ التداخل، وأنت لا تستطيع تدميره، ولا يُمكنك إيذاء أيّ شخص آخر به. |
Ihr könnt also lesen? | Open Subtitles | هذا يعني بأنكما تستطيعان القراءة أيها الفتيان |
Ihr könnt gewiss sein, dass euer Geheimnis sicher ist. | Open Subtitles | أنا أفهم الهدف منه لذا يمكنكن الوثوق أن سركن فى أمان |