Ihre Aussage kann Ihrer Frau sehr schaden. Das ist es nicht wert. | Open Subtitles | أعني الضرر الذي يمكن أن تسببه شهادتك لزوجتك لا يستحق المجازفة |
Oder soll ich die hübschen Fotos vielleicht Ihrer Frau zeigen? | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد منى أن أعطى هذه الصور الجميلة لزوجتك. |
Sagen Sie Ihrer Frau, wir lassen und was einfallen. | Open Subtitles | انا اخبرك بان تقول لزوجتك ان تعتبر الموضوع منتهى |
In diesem Bild von Ihnen und Ihrer Frau, ist deine Frau Rachel? | Open Subtitles | في هذه الصورةِ منك وزوجتكَ، هَلْ زوجتكَ رايتشل؟ |
Dann hat Teresa die Stelle Ihrer Frau eingenommen. | Open Subtitles | ثمّ تيريزا أَخذتْ مكان زوجتكَ في المصعدِ. |
Mr. Dufresne, berichten Sie uns von dem Streit mit Ihrer Frau in der Nacht ihrer Ermordung. | Open Subtitles | السيد دفرين صف لنا المواجهه التى حدثت بينك وبين زوجتك فى الليله التى قتلت فيها |
Andererseits ist Ihre Zuneigung zu Ihrer Frau wirklich sehr rührend. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى ، إن ولاءك لزوجتك قد أثر في بحق |
Ich kenne Ihre Entscheidungen, weiß, wen Sie getötet haben und was mit Ihrer Frau passiert ist. | Open Subtitles | أعلم القرارات التي إتخذتها والناس الذين قتلتهم أعلم ما حدث لزوجتك |
Das kann man von Ihrer Frau leider nicht behaupten. | Open Subtitles | وللأسف، ليس الأمر مماثلاً بالنسبة لزوجتك |
Ihrer Frau wird nichts geschehen, denn sie wird sich nicht daran erinnern, irgendwas gefunden zu haben. | Open Subtitles | , لن يحدث شئ لزوجتك لأنها لن تتذكر أنها وجدت شيئاً |
- Nichts. Aha. Und was haben Sie Ihrer Frau wegen des Geldes aufgetischt? | Open Subtitles | حسناً , ما القصة التي أخبرتها لزوجتك بشأن النقود ؟ |
Ich wünschte, ich hätte die Fragen Ihrer Frau beantworten können. | Open Subtitles | اعرف، كم كنت اتمنى لو أني استطعت تقديم إجابات أكثر لزوجتك اعرف كم كانت تريدها |
- Vor zehn Jahren. Sie haben nicht jede Minute eines Tages mit Ihrer Frau verbracht. | Open Subtitles | لستَ تقضي مع زوجتكَ كل دقيقةٍ من كلِّ يوم |
- Vor zehn Jahren. Sie haben nicht jede Minute eines Tages mit Ihrer Frau verbracht. | Open Subtitles | لستَ تقضي مع زوجتكَ كل دقيقةٍ من كلِّ يوم |
Woher wüsste ein Tourist, dass Sie alle Liebhaber Ihrer Frau umgebracht haben? | Open Subtitles | لقد كنتُ سائحاً ولكننى لستُ هكذا منذ أن مارستُ الجنس مع زوجتكَ |
Ich habe im letzten Jahr viel Zeit mit Ihrer Frau verbracht. | Open Subtitles | بعد أن قضيت وقت طويل مع زوجتك خلال العام الماضي |
Mr. Norfleet, ich verhafte Sie wegen Mordes an Gladys Aquino, der Haushälterin Ihrer Frau. | Open Subtitles | دليل ماذا ؟ السيد نورتفليت انت موقوف للقتلِ غلاديس اكوينو مدبرة منزل زوجتك |
Wenn ich nicht bald von Ihrer Frau höre, rufe ich wieder an. Verstehen Sie? | Open Subtitles | إذا لم أسمع من زوجتك قريبا أنا سأعيد الإتصال، هل تفهم ما أقوله؟ |
Das mit Ihrer Frau tut mir leid. | Open Subtitles | أنا آسفٌ لسماعِ ما حدث بزوجتك ، يبدوا أمراً فظيعاً. |
Wissen Sie, Leo, die Tatsache, dass es Ihnen möglich scheint, die Erfahrungen Ihrer Frau so zu erleben, ist sehr aufschlussreich. | Open Subtitles | تَعْرفُ، الأسد، الحقيقة بأنّك إبدُ لِكي يَكُونَ قادر على العَيْش ثانية تجربة زوجتكِ إلى مثل هذا الدرجةِ صادقةُ جداً. |
Ich wurde von der Therapeutin Ihrer Frau gebeten, nach ihr zu sehen, da sie besorgt war, dass es vielleicht ein Hirntrauma sein könnte. | Open Subtitles | تم الطلب من قِبل مُعالجة زوجتُك أن أذهب لأراها، لأنها كانت قلقة أن يكون هُناك بعض الصدمات إلى الدماغ. |
Was ist mit der Nichte Ihrer Frau? | Open Subtitles | مهما حَدثَ مَع زوجتِكَ أبنة الأخت؟ الواحد الذي الممرضة؟ |
- Männer, das heißt, viele Männer sind behutsamer in der Wahl ihres Schneiders als in der Ihrer Frau. | Open Subtitles | يكون الرجال أكثر حذرا فى اختيار الترزى عن حذرهم فى اختيار الزوجة هذ على الارجح سبب انهم يبدون مضحكون |
- Das sagen Sie jetzt. Ihre Wahrsagerei über einen Serienmörder live im Fernsehen... führte zu dem brutalen Mord an Ihrer Frau und Tochter. | Open Subtitles | قراءتك الفاترة لقاتل متسلسل على شاشات التلفزيون ، أدّى إلى قتل وحشي لزوجتكَ وابنتكَ |