und er hat wahrscheinlich im Moment nicht viel Sex, aber er erinnert die Bevölkerung daran, warum man vielleicht Kondome benutzen sollte. | TED | وهو لايمارس الجنس الان بكثرة على ما يبدو ولكنه تذكير لعامة الشعب لماذا يتوجب عليه ان يستخدم الواقيات الذكرية |
- im Moment nicht. - Aber wir sprachen über Ihr Problem. | Open Subtitles | ليس فى تلك اللحظة ونحن نتحدث عن مشكلتك أنت الأن |
Während wir im Moment ungefähr zwischen sechs und sieben Milliarden Menschen sind, werden wir auf ungefähr neun Milliarden im Jahr 2050 wachsen. | TED | حيث لدينا في الوقت الحاضر ما بين ستة وسبعة مليارات من الناس، سوف تتزايد إلى تسعة بليون في عام 2050. |
Viele helfen uns dagegen viel. Forscher sehen sich im Moment Dinge an wie: Unterstützen uns manche Bakterien, den Darm zu reinigen? | TED | في الواقع، تساعدنا العديد منها، ويبحثُ العلماء حاليًا في أشياء مثل، هل تساعدنا بعض البكتيريا في تنظيف أمعائنا؟ |
im Moment ist sie in Indianapolis, vorher war sie beim Smithsonian (Institut). | TED | في هذه اللحظة هي موجودة في انديانا بولس وكانت في سيميثسونيان |
Lassen Sie das nicht Mrs. Dudley hören. im Moment gibt sie uns das Beste. | Open Subtitles | لا تترك السيدة دادلي تسمعك تقول ذلك الان هي تعطينا أفضل ما لديها |
im Moment. Es sei denn, Sie finden, das da draußen klingt nach Propaganda. | Open Subtitles | هذا الان فقط , الا اذا كنت تعتقد ان هذه الاصوات .. |
Die weltweite Erdölförderung liegt im Moment bei 86 Millionen Barrels pro Tag. | Open Subtitles | إنتاج العالم أجمع من النفط الان 86 مليون برميل يومياً تقريباً. |
Vielleicht hat er den Flüchtigen verfolgt, im Moment wissen wir noch nicht mehr. | Open Subtitles | قد تكون محاولة هرب , ولكن ليس هناك اى تأكيدات حتى الأن |
im Moment sind wir wenige und unsere einzige Waffe ist Liebe. | Open Subtitles | حسناً ، أعدادنا ليست بالكثيرة الأن وسلاحنا الوحيد هو المحبة |
Meine Meinung? Die ist, ehrlich gesagt, ziemlich gering im Moment. | Open Subtitles | هذا رأيى , بصراحة يا سيدى معلوماتى قليلة حتى الأن |
im Moment brauchen wir keine Akrobaten. | Open Subtitles | نحن لا نبحث عن بهلوانيين في الوقت الحاضر. |
im Moment ist es besser für Dich, keine Aufmerksamkeit zu erregen. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر, من الأفضل لك... ألا تجذبي الانتباه لنفسك. |
- Ich würde helfen, wenn ich könnte, aber ich bin grade im Moment mit Quellen beschäftigt. | Open Subtitles | لكنت سأساعد إن أمكنني، ولكنني حاليًا ليس لديّ مصادر |
Seht mich im Moment nicht als euren Lehrer an. | Open Subtitles | فقط لا تُفكّرون فيّ وكانّي مُدرسكم حاليًا. |
Max, ich glaube, im Moment... ist dein Körper noch ganz benebelt vom "Eau de Französin". | Open Subtitles | اعتقد يا ماكس في هذه اللحظة ، أنك كيانك بأكمله ملك لتلك الفتاة الفرنسية |
Wenn er bereit ist, es mir zu sagen, dann wird das etwas bedeuten. im Moment ist das einfach nur komisch. | Open Subtitles | عندما يكون مستعدا لإخباري فستعني شيئا ما، أما الآن فهذه الأمور غريبة |
im Moment werden wichtige Expeditionen für nächstes Jahr geplant, über die ich ein bisschen erzählen werde. | TED | حتى الآن فهنالك بعثات كبيرة تم التخطيط لها للعام القادم. والتي سأتطرق إليها بشكلٍ سريع. |
Ich habe Angst, still halten ist das beste was wir im Moment tun können. | Open Subtitles | أخشى أن البقاء هكذا هو أفضل شئ يمكن فعله للآن |
Es gibt im Moment 70.000 Proben von verschiedenen Reisarten in der Anlage. | TED | هناك 70ألف عينة مختلفة من أنواع الرز موجودة حالياً في المبنى |
im Moment musst du uns nur vertrauen. Wir dürfen keine Zeit verlieren. | Open Subtitles | لكن بالوقت الحالي , عليكِ الوثوق بنا , و علينا المغادرة |
Ein Großteil der Forschungsprojekte arbeitet im Moment mit Tiermodellen menschlicher Krankheiten, z. | TED | الكثير من الاختبارات حاليا يتم تطبيقها على نماذج حيوانية مثل الفئران. |
Wir schätzen im Moment, dass zwischen 15 und 30 Männern, noch im Gebäude waren, als das passierte. | Open Subtitles | نُقدّرهم حاليّاً بين 15 و 30 رجلاً كانوا في المبنى حين وقع ذلك |
CO: Ja, aber wir wissen noch nicht mal, welche Häuser im Moment Hilfe annehmen. | TED | كايتريا أونيل: نعم، ولكننا لا نعلم حتى اي من المنازل تقدم المساعدة في هذه المرحلة. |
Ja. Aber im Moment will er nichts weiter werden als ein anderer. | Open Subtitles | حسنا ولكن فى الوقت الحالى هو يريد ان يكون شخص آخر |
Versprochen, aber mehr können wir im Moment nicht tun. | Open Subtitles | أعدك ولكن للوقت الراهن إنه أفضل ما يمكننا فعله |