ويكيبيديا

    "immer noch auf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا يزال على
        
    • مازلت في
        
    • ما زال على
        
    • لا تزال على
        
    • مازلتُ في
        
    • زلت على
        
    • نزال في
        
    • لا نزال
        
    Rockin ' Ricky ist erschöpft aber immer noch auf Sendung. Open Subtitles أنها ليلة صاخبة لروك أند ريكي لكنه لا يزال على الهواء
    Nun, als ich aufwachte, hast du immer noch auf der Couch geschlafen. Open Subtitles حسناً, لقد كنتَ مازلت في نومكـَ العميقُ على الكنبةِ عندما إستيقظت
    Wird immer noch auf eine Diät ist, Chandler nicht essen Thanksgiving-Essen .. Open Subtitles والذي ما زال على نظام غذائي، تشاندلر لا يأكل طعام عيد الشكر ..
    - Als sie starb? Nur deswegen wären sie immer noch auf ihrer Haut. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد انها لا تزال على بشرتها
    Ich warte immer noch auf den Teil, wo ich was falsch gemacht habe. Open Subtitles مازلتُ في أنتظار الجزء حيث أنا فعلتُ شيئا
    Nun, du kannst nie Sex haben, ohne dafür zu bezahlen, aber du bist immer noch auf Diät. Open Subtitles بدون أن تدفع لكنك ما زلت على حميتك الغذائية
    Mr. Gregory, wir warten immer noch auf eine Erklärung. Ich höre nur Gerüchte. Open Subtitles سيـد غـريغوري, نحن لا نزال في انتظـار تفسـيرٍ.
    Aber wir setzen immer noch auf natürliche Rohstoffe. TED لكننا لا نزال معتمدين على الطبيعة والمواد الخام.
    Die DNS meiner Mutter war immer noch auf diesem Kreuz? Open Subtitles الحامض النوويّ لأمّي كان لا يزال على هذا الصليب؟
    Keine Ahnung, aber wenn das hier immer noch auf der Erde ist, dann auch der Kryptonianer, der es hinterlassen hat. Open Subtitles لا أعرف، لكن إن كان هذا لا يزال على الأرض... إذن فالذي تركها كريبتوني...
    Sie konzentrieren sich immer noch auf Warlord? Open Subtitles وتتركز لا يزال على امراء الحرب؟
    (Applaus) Danke. Ich warte immer noch auf den Anruf der MTA. (Gelächter) Ich verwende noch nicht mal mehr Farben als sie. TED (تصفيق) شكرًا لكم. ولكني مازلت في انتظار اتصال من MTA. (ضحك) تعلمون، إنني لا أستخدم المزيد من الألوان التي يستخدمونها.
    Du wartest immer noch auf sie. Open Subtitles انت مازلت في انتظارها.
    Ich sitze immer noch auf dem Stuhl! Open Subtitles مازلت في الكرسي!
    Ich bin vielleicht nur der Bote, aber Ihr Name steht immer noch auf meinem Rücken. Open Subtitles ربما أكون ناقلة الرسالة فقط ولكن اسمك ما زال على ظهري
    Was bedeutet, dass er immer noch auf dem Schiff ist. Open Subtitles هذا يعني أنه ما زال على السفينة
    Sie steht immer noch auf dem Plan. Open Subtitles ما زال على الجدول
    Schatz, bist du immer noch auf dem Testament-Trip? Open Subtitles أوه، عزيزي، هل أنت لا تزال على ذلك في آخر لإرادة و-ركلة العهد؟
    Schau mal, Liz Lemon's Sandwich liegt immer noch auf ihrem Schreibtisch! Open Subtitles انظروا، شطيرة (ليمون) لا تزال على مكتبها
    Vielleicht, aber ich warte immer noch auf den Märchenprinzen. Open Subtitles ربما مازلتُ في انتظار الأمير الساحر
    Und so lang das dauert. Sitz ich immer noch auf dem Fahrersitz. Open Subtitles ما زلت على مقعد السائق
    Ich warte immer noch auf den... Diagnosebericht, ja. Open Subtitles نحن لا نزال في انتظار تقرير التشخيص ، نعم
    Wir warten aber immer noch auf die Genehmigung vom Bauamt. Open Subtitles لكننا لا نزال ننتظر الموافقة النهائية من لجنة التقسيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد