ويكيبيديا

    "in den wahnsinn" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للجنون
        
    • الى الجنون
        
    • لقد أصبتينى
        
    • إلى الجنون
        
    Es trieb sie in den Wahnsinn. Machte sie fast unkontrollierbar aggressiv. Open Subtitles التعرض المستمر لها قادهم للجنون جعلت منهم عدائيون دون حدود
    Sie hören also dieses Dauernörgeln, das immer wieder von vorne anfängt und Sie in den Wahnsinn treibt. Sehen Sie das Problem? Was Sie früher sicher gemacht hat, macht Sie nun wahnsinnig. TED لذلك كنت قد حصلت على هذا الشريط الذي يذهب الحلقة المزعجة مرارا وتكرارا هذا يدفعك للجنون، لذلك ترى ما هي المشكلة؟ ما كان يجعلك آمنا الآن يدفعك أنت للجنون.
    Erinnerungen, an eine in den Wahnsinn treibende Frau, die das Glück ihrer DNS-Auslosung war. TED يحملون ذكريات أمرأة كانت تدفعهم للجنون و الحظ وحده هو من منحهم رسمة الدي إن أيه الخاصة بها
    - jemand, der dich wieder in den Wahnsinn treiben will. Open Subtitles مهمن كان هذا الشخص فهو يحاول دفعك للجنون مجدداً نعم؟
    Denn wenn das funktioniert, wenn mein Kind mich eines Tages in den Wahnsinn treibt, weil ich mich sorge... werde ich es endlich verstehen. Open Subtitles لأن اذا نجحت العملية .. يوما ما عندما طفلي يقودني الى الجنون بالقلق عليه
    Wir wollten dich wieder in den Wahnsinn treiben. Open Subtitles ليلا وانا كنا نحاول أن ندفعك للجنون مجدداً
    Sehen Sie, genau das würde Darrel in den Wahnsinn treiben. Open Subtitles أترى؟ الآن ذلك الشيءِ من النوع الذى سيقود داريل للجنون.
    Wer weiß besser, was unsere Eltern in den Wahnsinn treibt, als wir? Open Subtitles من الذي يعرف ما يقود أبائنا للجنون أفضل مننا؟
    Bei mir wird´s spät. Ich stecke mitten in etwas Hausarbeit. Wenn ich das nicht fertig kriege, dann treibt mich das in den Wahnsinn. Open Subtitles إنّي متأخر، فأنا أقوم ببعض الأعمال المنزليّة إن لم أقم بإنجازها فسيقودني هذا للجنون
    Soll ich dir die Geschichte weiter erzählen oder willst du mich in den Wahnsinn treiben? Open Subtitles هل ستجعلني أروي القصة أم أنك ستقودني للجنون
    Du hast meinen Geburtstag benutzt,... um dich mit einer Horde Menschen gutzustellen, die mich in den Wahnsinn treiben. Open Subtitles لأنكَ إستغليت عيد ميلادي لتحسن صورتك مع جماعة من الناس يقودونني للجنون
    In deinem Alter trieb ich allerhöchstens meinen Dad in den Wahnsinn. Open Subtitles عندما كنت في مثل سنك كنت أقود أبي للجنون
    Halbridges Leiche liegt in Ridgemont begraben und treibt Price in den Wahnsinn. Open Subtitles جثة هالبردج هناك في ريدجمونت تقود برايس للجنون
    Er treibt mich schon viel länger in den Wahnsinn als dich. Open Subtitles لقد كان يدفعني للجنون لوقت أطول بكثير قبلك
    Aber Mama und ich werden einander in den Wahnsinn treiben. Open Subtitles لكني أعلم أنني و أمي سنقود بعضنا البعض للجنون
    - Ihr treibt euch doch in den Wahnsinn. Open Subtitles فأنتما تقودان بعضكما للجنون نعم , ستصدم لمعرفة 00 ان ويد يبدو كشخص مختلف تماما
    Aber sie treibt mich in den Wahnsinn! Open Subtitles اعلم بانها ابنة عمك اعلم بانك تحبها ولكنها تقودني للجنون
    Damit hat er früher seine Lehrer und auch seine Schwestern in den Wahnsinn getrieben. Open Subtitles هل لاحظت هذا؟ لقد دفع معلميه للجنون وأخواته كذلك.
    Allein die Seekarten können einen in den Wahnsinn treiben. Open Subtitles تعلم قراءة الرسوم البيانية فقط كافي لقيادة الرجل للجنون
    Du musst mitkommen. Sie treibt mich in den Wahnsinn. Open Subtitles يجب أن تأتى فهى تسوقنى الى الجنون
    Sehr witzig. Herrgott noch mal, du treibst mich noch in den Wahnsinn. Open Subtitles لقد أصبتينى بالرعب، هل تعرفين هذا؟
    Meine treiben mich in den Wahnsinn. Sechs Stunden Schule reichen nicht. Open Subtitles إبنتي تدفع بي إلى الجنون ست ساعات في المدرسة لاتكفيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد