ويكيبيديا

    "in letzter zeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الآونة الأخيرة
        
    • مؤخّرًا
        
    • مؤخّراً
        
    • مُؤخراً
        
    • هذه الأيام
        
    • مؤخراً
        
    • مؤخراَ
        
    • في الأونة الأخيرة
        
    • بالآونة الأخيرة
        
    • مؤخرًا
        
    • موخراً
        
    • في الاونة الاخيرة
        
    • ومؤخراً
        
    • التي وقعت مؤخرا
        
    • هذه الايام
        
    Tatsächlich habe ich in letzter Zeit viel darüber nachgedacht. Und Du? Open Subtitles في الواقع ، أُفكر في ذلكَ كثيرًا في الآونة الأخيرة
    Ich weiß, in letzter Zeit lief es zwischen uns nicht so gut. Open Subtitles أعلم أن الأمور لم تكن على وفاق .بيننا في الآونة الأخيرة
    in letzter Zeit haben wir die Zügel schießen lassen, wir verlangen ab und an auch 7 Prozent. TED قمنا في الآونة الأخيرة بالضغّط قليلا، كنّا نطالب بنسبة 7 في المائة من وقت لآخر.
    Und ich habe in letzter Zeit viel nachgedacht über... meine Zeit dort. Open Subtitles وإنّي مؤخّرًا لا أنفك أفكّر كثيرًا عن الوقت الذي أمضيته هناك.
    Hat einer von Ihnen in letzter Zeit mit Rudy Baylor oder Deck Shifflet gesprochen? Open Subtitles هل تكلم أيٍ منكم مؤخّراً مع السيد بايلور أو مباشرةً مع السيد/ديك شيفليت؟
    Nun, sehen sie, Sir, wir sind in letzter Zeit etwas führerlos. Open Subtitles حسناً، كما ترى سيدي نحنُ من دون قيادة مُؤخراً
    Man spricht im Grunde wie man schreibt. Wegen des Films denken wir in letzter Zeit viel an Lincoln. TED فهو أساسا التحدث مثل الكتابة ، على سبيل المثال نحن نفكر كثيراً هذه الأيام بالرئيس لينكولن بسبب الفيلم
    Meine Nerven sind in letzter Zeit nicht die besten. Open Subtitles كنت أشتكي من التوتر الرهيب في الآونة الأخيرة
    Ich liege wohl ständig daneben in letzter Zeit. Open Subtitles يبدو أنني لم أعد أتحقق من أي شيء في الآونة الأخيرة.
    in letzter Zeit arbeite ich an einem Roman. Open Subtitles في الآونة الأخيرة ، أعمل على كتابة رواية
    in letzter Zeit tendierte man dazu, Hitler zu entschuldigen. Open Subtitles في الآونة الأخيرة كان هناك ميل في التماس الأعذار لهتلر
    Haben Sie bemerkt, dass die Zigarrendeckblätter in letzter Zeit immer schlechter wurden. Open Subtitles هل لاحظت تدهوراً في الآونة الأخيرة في الورقة الخارجية؟
    Fred, unser Müllschlucker funktionierte in letzter Zeit nicht richtig, deshalb habe ich beschlossen, einen neuen zu kaufen. Open Subtitles فريد مصرف القمامة اصبح سيئاً في الآونة الأخيرة لذا قررت أنه حان الوقت لشراء واحد جديد
    Mein Mann hat in letzter Zeit zugenommen. Open Subtitles يجب أن أقول لنفسي أن زوجي قد قد زاد وزنه في الآونة الأخيرة
    Aber meine Finanzen wurden in letzter Zeit zu oft beansprucht." Open Subtitles على أي حال أنا آسف للقول أن الطلب على حافظتي كان متكرراً في الآونة الأخيرة
    Klingt, als hätten Sie beide in letzter Zeit Schwierigkeiten zu kommunizieren. Open Subtitles يبدو أنّكما تواجهان صعوبة في التواصل مؤخّرًا
    Ich hätte dich warnen sollen, ich war in letzter Zeit nicht wirklich ich selbst. Open Subtitles يجدر بي تحذيرك، لم أكن على طبيعتي مؤخّراً
    Hey, Fremder. Habe nicht viel von dir gesehen in letzter Zeit. Open Subtitles مرحباً أيها الغريب، لَم أعُد أراكَ كثيراً مُؤخراً
    Er behandelt sie in letzter Zeit recht schlecht. Open Subtitles إنه يعاملها معاملة سيئة نوعاً ما هذه الأيام
    in letzter Zeit gab es viel Bewegung um unsere Nahrungsmittel-Systeme umweltfreundlicher zu gestalten. TED كانت هناك الكثير من الحركات التي تساند الخضرة في نظامنا الغذائي مؤخراً.
    Weißt du, in letzter Zeit habe ich mich gefragt, kennst du jemanden, der in einer Beziehung glücklich ist? Open Subtitles كنت أتساءل مؤخراَ .. هل تعرف أشخاصاَ يقيم علاقة سعيدة ؟
    Ich finde es schlimm, dass wir uns in letzter Zeit so oft missverstanden haben. Open Subtitles خائفة أن نكون أسأنا الفهم بين . بعضنا البعض في الأونة الأخيرة
    - Ja, wo warst du, Danny? Okay, ich gebe zu, es ist meine Schuld. Ich war in letzter Zeit etwas nachlässig. Open Subtitles أعترف، إنه خطئي كنت مفقودا بالآونة الأخيرة
    Ach, ich weiß auch nicht, ich habe mich in letzter Zeit nicht besonders gut gefühlt. Open Subtitles أنا لا أعرف، و لكنني أشعر أن الأمور لم تكن على ما يرام مؤخرًا
    Sieh mal Süsse, ich wollte mich nur entschuldigen, dafür dass ich in letzter Zeit so gestresst war. Open Subtitles انظري عزيزتي . أنا فقط أريد القول بأني متأسفة لقد كنت متوترة جدا موخراً
    Sie haben dadurch in letzter Zeit höllische Schmerzen, nicht wahr? Open Subtitles لقد كان لديك وقت مرير في الاونة الاخيرة,اليس كذلك
    in letzter Zeit ist es schlimmer und sie schläft gar nicht mehr. Open Subtitles ومؤخراً الأمر إزداد سوءاً ، ولم تعد لديها القدرة على النوم مطلقاً
    Eine Schande, wie du dich in letzter Zeit hast gehen lassen. Open Subtitles هيه انه عار حقيقي فيما يتعلعق بهذه الطريقة التي تتصرف بها هذه الايام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد