ويكيبيديا

    "in mir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فيّ
        
    • بداخلى
        
    • بداخلي
        
    • في داخلي
        
    • فيني
        
    • بشأني
        
    • فيَّ
        
    • في جسدي
        
    • في لي
        
    • في نفسي
        
    • داخل لي
        
    • أنا أصدر
        
    • داخل رأسي
        
    • جزء مني
        
    • في قلبي
        
    Es dauerte eine Weile, aber schließlich säten diese Gespräche Zweifel in mir. TED أخذ الأمر بعض الوقت، لكن في النهاية زرعت هذه الحوارات بذور الشك فيّ.
    Es ist fast so, als hätte die Konfrontation mit all diesen Medien über die Jahre eine in mir schlummernde Gestaltungsfähigkeit geweckt. TED كأن الأمر تقريبا كان أنّ التعرض إلى كلّ وسائل الإعلام هذه على مدى السنوات قد غرس فيّ مبادئ في التصميم ظلّت نائمة.
    Wenn das Kind geboren ist, wird der Dämon in mir wieder erwachen. Open Subtitles بعد أن يولد الطفل , الشيطان بداخلى سوف يستيقظ مرة أخرى
    Es ist, als würde er mit mir sprechen, wenn er in mir drin ist. Open Subtitles يبدو وكأنه يتحدث إليّ عندما تكون بداخلي وكانه يمتلك صوت صغير خاص به
    Aber wenn der Rotschopf anfängt auszuticken, dann wird irgendetwas in mir zum Leben erweckt. Open Subtitles ولكنني أعلم أنه عندما تصقصق تلك الصهباء, فثمة شيء ما يحيا في داخلي
    Sie, äh‚ ich weiß nicht, was sie in mir gesehen hat, aber sie hat mich gemocht. Open Subtitles إنها , لا أعلم ما الذي رأته فيني لكنني كنتُ أروق لها , أتفهم ما أقصده ؟
    Sie täuschen sich in mir, Callahan, und in dem, was ich tun will. Open Subtitles أنت مخطئ بشأني ,كالاهان و بما أريد القيام به
    Die Freude darüber lässt keine Trauer in mir aufkommen, bis auf eine. Und dafür danke ich dir auch. Open Subtitles لا حُزنَ سَيَعِيشُ فيّ طالما أشعر بفرحةِ إنقاذ أحدهن وأنا أشكرك لذلك الجزءِ أيضاً
    Ich bin ein Wolf. Du läufst zum Wolf in mir. Das macht dich nicht gerade zum Lamm. Open Subtitles أنا ذئب، و هذا ما يجذبك فيّ ذلك لا يجعل منك حَمَلاً
    Sagt dem König, dass ich immer daran denke, dass er das Beste in mir sah. Open Subtitles أخبرْ الملكَ آي سَيَتذكّرُ دائماً بأنّه رَأى أفضل فيّ.
    Durch die unheiligen Kräfte in mir, belege ich Euch... mit einem Fluch. Open Subtitles بالسلطات الشيطانية التي ألبست فيّ سأعاقبك بلعنة
    Ich habe soviel Kraft in mir, du hast ja keine Ahnung. Open Subtitles أنا عندي قوة كبيرة بداخلى , أنت ليس لديك فكرة
    Da ist jemand in mir und sie sagt, ich muss sterben. Open Subtitles هناك شخصاً بداخلى يقول بأننى يجب أن أموت
    Daran bist du schuld. in mir fließt dein böses Blut. Open Subtitles انتِ جعلتينى أفعل هذا دمكِ الملوث بداخلى
    Etwas Schreckliches geht in mir vor, und ich weiß nicht, warum. Open Subtitles ماعدا الطمع و الاحتقار شيء رهيب يحدث بداخلي ولاأعرف لماذا
    Ich habe eine Spur von Wahnsinn in mir. Die haben wir alle. Open Subtitles أنا بلا شك لدي نوع من الجنون بداخلي كلنا نملك ذلك
    Oder nicht mal, wer ich bin, sondern was in mir vorgeht, oder um mich herum. Open Subtitles لكن ما الذي جرى في داخلي او بالجوار مني يبدو مربك بما في الكفاية؟
    Aber du suchst in mir nach etwas, das ich dir nicht geben kann. Open Subtitles لكنك تنظرين إلى شيء فيني لا استطيع إعطائك اياه
    Ich bin fast geneigt, dich nicht noch mal auszuführen, nur um dir zu zeigen, wie sehr du dich in mir täuschst. Open Subtitles كدتُ أن لا أطلب منكِ الخروج مجدداً فقط لأريكِ كيف كنتِ مخطأةً بشأني
    Erinnern Sie sich an diesen Film mit Helen Hunt und Jack Nicholson, und Helen Hunt sagt zu Jack Nicholson: "Was sehen Sie in mir?" TED هل تذكرون ذلك الفلم مع هيلن هنت .. وجاك نيكلسون .. حيث سئلت هيلن هانت .. جاك نيكلسون .. مالذي تراه فيَّ
    Es ist nicht mehr viel von einer Seele in mir übrig, aber das, was noch da ist, kann das Töten nicht mehr ertragen. Open Subtitles لم تبقَ في جسدي روح كفايةً، وما تبقّى من روحي لم يعُد يحتمل القتل.
    Vor langer Zeit hatte auch ich eine Mutter, die in mir die gleichen Gefühle weckte wie Ihre Mutter in Ihnen. Open Subtitles أتذكر أنني مرة واحدة وهي أم أيضا، الذي أثار مشاعر مماثلة في لي.
    Denken Sie wirklich ich hätte es in mir, einem Kerl den Kopf einzuschlagen? Open Subtitles هل تظن حقا أنني استطيع في نفسي لإسقاط رأس مجموعة فيه ؟
    Tut mir leid, aber diese Nachricht hat einen Sturm der Gefühle in mir entfacht. Open Subtitles أنا آسف، ولكن هذا الخبر جلبت عاصفة من العواطف في داخل لي.
    in mir klingelt es! Open Subtitles أنا أصدر نغمات
    Ich wünschte, ich könnte die moralische Stimme in mir leiser drehen, die sagt: Open Subtitles أتمنى لو كنتُ قادرةً على إسكات ذلك الصوت داخل رأسي
    Aber in mir gibt es etwas... so wie in jeder Frau, das es nicht "nett" will. Open Subtitles لكن هناك جزء مني جزء من كل أمرأة على ما أظن لا يريد الجيد
    Da ist immer diese Stimme in mir, die sagt: "Das kann nicht gut gehen!" Open Subtitles والآن أشعر وكأن هناك أحداً يهمس في قلبي قائلاً انني لن أستطيع أن أستمر كما أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد