Wenn du deine Regeln brichst, dann ist das in Ordnung, Sara. | Open Subtitles | أتعلمين، لا بأس عليكى إذا كسرت قوانينك الخاصة، يا ساره0 |
- Das heißt, wenn du nichts dagegen hast. - Nein. Ist schon in Ordnung. | Open Subtitles | ذلك , لو أن هذا مناسباً معكِ بالتأكيد , نعم , لا بأس |
Wieso kommen Sie nicht wieder wenn Sie einige Beweise haben, in Ordnung? | Open Subtitles | لماذا لا تعود مرة أخرى اذا كنت تحمل دليلا حسنًا ؟ |
in Ordnung, Jungs. Spielt etwas Fröhliches, damit keine Panik ausbricht. | Open Subtitles | حسنٌ يا رفاق، كما أوصى القبطان، لحناً جميلاً وبهيجاً، حتّى لا يكون ثمّة ذُعر. |
Du hast mich damit vollgestopft, und dabei war alles in Ordnung. | Open Subtitles | لقد حشوتني بكل هذه الترهات و كانت صحتي على مايرام |
Schon in Ordnung. Du weißt doch, dass du hier nicht sein darfst. | Open Subtitles | هل أنت بخير لم يكن من المفترض أن تكون هنا الآن |
Schon in Ordnung, wenn ich jetzt gehe, kann ich mich mitnehmen lassen. | Open Subtitles | لا بأس ، يمكنني أن أجد عربة لتوصيلي لو غادرت الآن |
Das ist auch absolut in Ordnung. Aber dann ich... Sie sind mein Boss... | Open Subtitles | وكل هذا، لا بأس به بالكامل ولكن، تعرف، ثم أنا، أنت رئيسي |
Oh, nein, nein. Ist in Ordnung, okay. Ich muss nicht in die Luft. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا بأس لا بأس ، لا حاجة للصعود |
Wenn natürlich eine gerechte Sache mit warmen Essen und Wasser käme, wäre das auch in Ordnung. | Open Subtitles | بالطبع، لو أنّ قضية عادلة أتت ببعض الطعام الحار والماء البارد فلا بأس بذلك أيضاً |
in Ordnung, jeder beruhigt sich. - Ich weiß nicht, wovon diese beiden sprechen... | Open Subtitles | حسنًا يا قوم، اهدأوا لا أدري ما الذي يتحدث عنه هذان الاثنان |
Nun, ich seh' zu, dass ich im Terminkalender des Stadtrates etwas Platz schaffen kann. in Ordnung, danke für den Anruf, Mike. | Open Subtitles | حسنًـا ، سوف أراك إن كان هناك مجال في مواعيد عضو المجلس البلدي حسنًا ، شكرًا على إتصالك "مايك" |
in Ordnung, ich will euch nur daran erinnern, dass das kein Urlaub ist, okay? | Open Subtitles | حسنٌ, أريد منكم أن تتذكروا أن هذه ليست إجازة, حسنٌ؟ |
in Ordnung, also, bevor du hier abhaust ... | Open Subtitles | حسنٌ ، قبل أن تخرج من هنا ..يا عزيزي ، سوف |
Ist in Ordnung, es passiert jedes Mal, wenn wir uns treffen. | Open Subtitles | إنّه على مايرام ، هذا يحدث دائماً عندما نكون معاً |
Alles in Ordnung mit Ihnen, Doc? | Open Subtitles | هل أنت بخير ، يا دكتور ؟ ، هل أنت بخير ؟ |
in Ordnung, GRS, der Botschafter hat ein privates Treffen beim Bürgermeister. | Open Subtitles | حَسَناً يافريق. جيآرإس السفير لديه اجتماع خاص في مكتب المحافظ |
Es ist ein Modell, dass wir einfach akzeptieren größtenteils durch Glauben. Und das ist in Ordnung. | TED | إنه نموذج تقبلناه بكثير من الإيمان. و هذا حسن. |
Es gibt nur eine Sache, die das wieder in Ordnung bringt: | Open Subtitles | هُناكَ شيءٌ واحِد سيَجعَل كُلُ هذا يكون على ما يُرام |
Aber wenn es das ist was du fühlst, will ich nicht länger darauf drängen, in Ordnung? | Open Subtitles | لكن ان كان هذا ما تشعر به لا أريد ان أضغط عليك مجدد اتفقنا? |
in Ordnung, wir müssen ihn stabilisieren. | Open Subtitles | كل الحق. كل الحق، ونحن بحاجة لتحقيق الاستقرار له. |
Jetzt mach ich erst mal Elefantenpfannkuchen, und die Welt ist in Ordnung. | Open Subtitles | لكن الآن أنا أحضر بان كيك فيل كل شئ يبدو جيد |
Ist alles in Ordnung mit dir? Nein? Mom? | Open Subtitles | هل هذه أنتِ ؟ هل أنتِ بخير ؟ لستِ كذلك , أمي ؟ |
Oh, ist schon in Ordnung, meine Dame. Sie müssen nicht gehen. | Open Subtitles | كلّ شيء على مـا يرام يـا سيّدتي ليس عليكِ الذهـاب |
in Ordnung, jetzt sag mir, ob du meinen String siehst, wenn ich mich bücke. | Open Subtitles | حسناَ, والان اخبرني هل ترى ملابسي الداخليه اذا انحنيت |
in Ordnung, schick die Limo hierher, wir treffen uns an der Kirche, okay? | Open Subtitles | حسناً , ارسلي الليموزين هنا , ستقابلك عند الكنيسة , موافقة ؟ |