| Ich will nur in Ruhe gelassen werden. | Open Subtitles | انا لدي ما يكفيني من مشاكلي الخاصة و كُل ما اُريد هو العيش في سلام |
| Einer wie er... der wirklich blind ist... wird wenigstens in Ruhe gelassen! | Open Subtitles | لو كنت أعمى مثله لأستطعت أن أكون في سلام. |
| Ich habe diese Gemeinschaft mitten im Nirgendwo aufgebaut, damit wir in Ruhe gelassen werden. | Open Subtitles | لقد بنيتُ هذا المجتمع في مكانٍ ناءٍ حتى يتركونا نعيش في سلام. |
| Also schön. Du willst in Ruhe gelassen werden. Gut. | Open Subtitles | حسنٌ، إن كنت تريد أن تترك وحيدًا فلا بأس بهذا. |
| Also schön. Du willst in Ruhe gelassen werden. Gut. | Open Subtitles | حسنٌ، إن كنت تريد أن تترك وحيدًا فلا بأس بهذا. |
| Du sagtest, du willst in Ruhe gelassen werden. | Open Subtitles | قلت أنك أردت أن تترك وحيدًا |
| Nichts hiervon wäre passiert, wenn du uns in Ruhe gelassen hättest. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيحدث إن كنت قد تركتنا لوحدنا |
| Nicht einmal in unseren Häusern werden wir in Ruhe gelassen. | Open Subtitles | لا نستطيع العيش في سلام حتى في بيوتنا |
| Du sagtest, du willst in Ruhe gelassen werden. | Open Subtitles | قلت أنك أردت أن تترك وحيدًا |
| Wenn du einfach nicht aufgekreuzt wärst in dieser Nacht... uns einfach in Ruhe gelassen hättest... | Open Subtitles | ... لو أنك بقيتِ بعيدة تلك الليلة فقط لو انك فقط تركتنا لوحدنا |