Jetzt wieder in sein Leben zu treten, würde ihm Schmerzen bereiten. | Open Subtitles | إن عدتِ لحياته الآن ذلك سيتسبب فقط في زيادة المعاناة |
Sehen Sie, das Gift wurde in sein Zimmer zurückgebracht, um ihn zu belasten. | Open Subtitles | كما ترون فقد تمت إعادة السم لغرفته في محاولة لتجريمه |
Er ist auf Antibiotika, weil er seinen Glücks-Penny verloren hat und annimmt das er wieder in sein Ohr gefallen ist. | Open Subtitles | يتناول المضادات الحيوية لأنه أضاع عملة الحظ خاصته، وظن أنها سقطت داخل أذنه مجدداً |
Innerhalb einer Woche, kaute ich ihm ein paar Cracker und spuckte sie direkt in sein Maul. | Open Subtitles | بعد أسبوع، كنت أمضغ له المخدّرات وأضعها في فمه. |
Etwa eine halbe Stunde nach dem Attentat kommt Oswald in sein Zimmer zurück. | Open Subtitles | أوزوالد يعود إلى شقته السكنية حول 01: 00 ص . م |
Sollen wir jetzt diskutieren, was DIC verursacht oder sollen wir das Kind einfach in sein armseliges Leben zurück schicken? | Open Subtitles | أنناقش ما يسبب التخثر أم نعيد الفتى لحياته البائسة؟ |
Ich kann mir einfach nicht vorstellen, wie du es geschafft hast, dich wieder in sein Leben zu schleichen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل كيف تمكنتى من حفّر طريقكِ لتعودي لحياته |
Ich sagte nur, er soll wieder in sein Zimmer gehen. | Open Subtitles | باستثناء صراخي به كي يعود لغرفته لم أتحدث لمريضك أبداً |
Peter, bring Papas Schuhe in sein Zimmer. | Open Subtitles | بيتر، واتخاذ الأحذية بابا لغرفته. |
Dann hat er plötzlich einen scharfen Schmerz in seinem Mund gespürt, was sich als Plombe herausstellte, die aus dem Zahn gerissen wurde und... in sein Hirn geschleudert. | Open Subtitles | ثمّ شعر بألم مبرح في فمه والذي اتضح أنّها حشوة مِن سنّه تنخلع من موضعها و... تطير عبر دماغه |
Ich schob meinen Arm direkt in sein Maul. | Open Subtitles | حشرت يدي في فمه مباشرة. |
Weil nur ein Idiot eine Waffe wieder zurück in sein Appartement bringen würde, nachdem er Sie nutzte. | Open Subtitles | لأن ذلك من شأنه لقد جلبت فقط احمق البندقية إلى شقته بعد أن كنت استخدامها. |
Fährt direkt in sein Penthouse und Büro. Nur er benutzt ihn, nur seine Schlüsselkarte ruft ihn. | Open Subtitles | يذهب مباشرة إلى شقته والمكتب الوحيد الذي يستخدمه وفقط بطاقته تشغل المصعد |