ويكيبيديا

    "inklusive" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ضمنهم
        
    • فيهم
        
    • يشمل
        
    • بما في ذلك
        
    • يتضمن
        
    • ضمنها
        
    • متضمنة
        
    • بما فيه
        
    • بما فيها
        
    • شاملة
        
    • ويتضمن
        
    • يتضمنا
        
    • يَتضمّنُ
        
    • تتضمن
        
    • مدفوعة التكاليف
        
    Er ist für alle offen... inklusive unserem amtierenden Meister, dem König. Open Subtitles إنها مفتوحة لكل القادمين ومن ضمنهم بطلنا حامل اللقب الملك
    Mein ganzes Bild des Tierreichs inklusive der Menschen begann sich zu jener Zeit zu wandeln. In der Politikwissenschaft, TED وبالتالي فصورتي الكاملة للمملكة الحيوانية، بما فيهم البشر كذلك، بدأت تتغير آنذاك. وبالتالي فلدينا هذه الصورة
    Okay, aber das ist eine "alle Mann an Deck-Situation", lumpenbedeckte Hände inklusive. Open Subtitles لكن وضع يحتاج مشاركة كلّ الفريق بما يشمل إعادة القماشي للمشاركة.
    Mein Klient hat in jedem Film, den er bisher gemacht hat eine gute Leistung abgeliefert, inklusive einem Blockbuster für einen amerikanischen Oscar-Direktor. Open Subtitles موكلي يؤدي دائماً بشكل جيد في كل أفلامه التي أنجزها، بما في ذلك انتاج كاسح لمخرج أمريكي حائز على أوسكار
    "inklusive Flugkarten, Hotelzimmer, Mahlzeiten, Trinkgeld..." "...und ärztliche Behandlung. Open Subtitles يتضمن طائرة السفر ، الفندق ، الوجبات ، وفاتورة الطبيب
    Ich habe ein paar Mordfälle geleitet, inklusive, nebenbei bemerkt, vielen, die Ihr Dezernat bearbeitet hat Open Subtitles فلقد أشرفت على بضعة قضايا قتل من ضمنها, بالمناسبة,بعض القضايا التي تولتها فرقتكم
    Jemand muss den Menschen ja den Arsch retten, inklusive Ihren. Open Subtitles على أحدهم إنقاذ حياة الناس و حياتكِ من ضمنهم
    Ja, solche Freunde brauche ich nicht, denn wenn das vorbei ist, will er, dass ich seine ganze Crew umlege, inklusive der Familien. Open Subtitles نعم , لا أريد أصدقاء كهذا لأننا عندما ينتهي الأمر سيريد مني قتل جميع طاقمه , والعائلة من ضمنهم
    Diese Leute waren am Wochenende in Clubs, und sind innerhalb von drei Tagen verschwunden, inklusive dem Opfer von heute Morgen. Open Subtitles هؤلاء الناس يذهبون للنوادي طوال فترة نهاية الاسبوع واختفوا خلال 3 ايام من ضمنهم ضحايا هذا الصباح
    Die anderen 20, inklusive Präsident und Premierminister, kommen aus ganz normalen Verhältnissen. TED العشرون عضو المتبقين، بما فيهم الرئيس ورئيس الوزراء، جاؤوا من خلفيات عادية تماماً.
    Sie dürfen erst von der Beute fressen, wenn alle anderen fertig sind, inklusive dem Nachwuchs. TED بإمكانه ان يقتاد على الفريسة بعد ان يقتاد كل شخص بما فيهم الصغار.
    Ich, ich möchte, dass Sie die Namen jedes Polizisten, mit dem Sie seitdem geredet haben, aufschreiben, inklusive Vargas. Open Subtitles . ـ كل شرطي تحدثتي إليه ، بما فيهم فارجاس
    inklusive der Toto-Einnahmen, Ausgleichszahlungen, den Gebühren für die Toto-Maschinen, den Konzessionen und Kartenverkäufen. Open Subtitles و يشمل هذا أرباح الرهانات المتعددة و كسور الرهانات و الضرائب على الرهانات المتعددة و إيرادات الإمتيازات و بيع التذاكر
    inklusive Telefon, Boxen, Tafeln und Telegraf. Open Subtitles يشمل هذا , الهواتف , والأقفاص والألواح السوداء وجهاز البرق
    inklusive dem Akzeptieren,... der Wohltat des Krankenhauses,... auch wenn ich mit urteilenden Ärzten zusammensitzen muss. Open Subtitles بما في ذلك تقبّل صدقة المستشفى، حتى لو كان علي الجلوس حول الأطباء المنتقدين.
    Und wir haben ein Problem mit einigen bösartigen Angestellten inklusive Ihrer ehemaligen Assistentin. Open Subtitles ولدينا حالة جارية مع العُملاء الفاسدين، بما في ذلك مُساعدتك التنفيذيّة السابقة.
    inklusive des Originalheckteils, das im Lager ist. Open Subtitles لكن هذا يتضمن الباب الخلفي الموجودلديفي الخلف.
    Mit allen Mitteln. Gewalt inklusive. Open Subtitles بإستخدام كافّة الوسائل، ومن ضمنها القوة.
    Ich wusste nicht, dass diese Tour inklusive Verpflegung ist. Open Subtitles لم أتوقع بأن تكون الجولة متضمنة وجبة طعام
    Der Erste Offizier Magnussen zeigt Ihnen, wie alles funktioniert inklusive der automatischen Steuerung. Open Subtitles الضابط الأول ماجنوسن هنا و سيريكم كيف يعمل كل شئ بما فيه التوجيه الآلى
    Potential, eigentlich alle Bereiche der Fertigung zu revolutionieren - inklusive Hausbau. Open Subtitles القدرة العملية لتحويل جميع قطاعات الإنتاج بما فيها بناء المنازل
    DR: Es war keine inklusive Gruppe. TED ديفيد روكويل: لم تكن مجموعة شاملة
    Dauergäste genießen hier ihre Ruhe, aber auch den vollen Hotelservice, und Schuhputzen ist inklusive. Open Subtitles للضيوف المقيمين، فنحن نقدم خدماتنا كاملة، ويتضمن هذا تلميع الأحذية كهدية.
    Nein, inklusive uns. Open Subtitles لا هذا يتضمنا
    Alle anderen, inklusive deiner Freunde, haben nie etwas von Connor gehört. Open Subtitles يَتضمّنُ أصدقائُكَ الأفضلُ، مَا سَمعَ حتى عن كونور
    Ich bekomme eine komplette Garderobe, inklusive Nerzmantel... Open Subtitles آهــا منحت خزانة ملابس كاملة تتضمن معطف المنك
    - Aber wir haben doch alles inklusive. Open Subtitles تذكّر أن هذه الرحلة مدفوعة التكاليف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد