Weißt du was, das ist der Grund warum du kaum Freunde hast. | Open Subtitles | اتعرفين ماذا ؟ هذا هو السبب ان بالكاد كان لديكِ أصدقاء |
Er ist ein absoluter Rebell und Visionär. Und er ist der Grund, dass ich nun dort lebe und arbeite. | TED | إنه أحد المميزين ذو النظرة الثاقبة. و هو السبب أنني الآن أعيش و أعمل هناك. |
Das ist der Grund, warum Menschen während Verhandlungen, wenn die Dinge schwierig werden, im Wald spazierengehen. | TED | وهذا هو السبب الرئيسي للسير في الغابات بعد تعثر المفاوضات |
Das ist der Grund, wieso ich nicht mit Mädchen befreundet bin, die denken Abdeckpuder wäre die Antwort für alles, denn das ist es nicht. | Open Subtitles | هذا إلى حد ما هو سبب أنني لا أصاحب الفتيات لأنكم تظنون أن التغطية هي الجواب على كل شيء ولكنها ليست كذلك |
Seine Familie ist der Grund, warum ich über ein Jahrhundert in dieser Gruft gefangen war. Das bedeutet nicht, das er die selben Entscheidungen trifft. | Open Subtitles | علئلته هي سبب حبسي فى المقبرة لأكثر من قرن. |
Und das ist der Grund, warum es Sie kümmern sollte, weil Länderratings jeden Einzelnen betreffen. | TED | ولهذا يجب أن يهمكم الأمر، لأن التصنيفات السيادية تؤثر على الجميع، |
Technologie ist der Grund, warum das Heute besser als die Steinzeit ist. | TED | التكنولوجيا هي السبب في كون الحاضر أفضل من العصور الحجرية. |
Was ist der Grund für Ihren Aufenthalt in den Vereinigten Staaten, Mr. Zarin? | Open Subtitles | ماسبب زيارتك للولايات المتحدة سيد زارين ؟ |
Das ist der Grund, warum wir die Auffassung von Insekten ändern. | TED | هذا هو السبب الذي يدعونا إلى تغيير النظرة للحشرات. |
Und das ist der Grund: In zwei Ländern, in denen die Krankheit für mehr als ein Jahrzehnt nicht mehr auftrat, auf gegenüberliegenden Seiten des Globus, gab es plötzlich schreckliche Ausbrüche von Polio. | TED | هذا هو السبب : في دولتين فقط لم تسجل بهما أي حالة لهذا المرض خلال عقد كامل على جانبين مختلفين من الكوكب حصلت إصابات وبائية مفاجئة و مريعة بشلل الأطفال |
Und das ist der Grund, weshalb Sie keine großartige Karriere haben werden, es sei denn – | TED | وهذا هو السبب في عدم حصولكم على مسيرات عمل عظيمة، إلا إذا |
Und das ist der Grund, warum wir von der Bertelsmann-Stiftung sehr viel Zeit und Mühe investiert haben, um eine Alternative für den Sektor zu entwerfen. | TED | و هذا هو السبب في أننا في مؤسسة برتلسمان قد استثمرنا الكثير من الوقت والجهد للتفكير في بديل لهذا القطاع. |
Selbstorganisation ist der Grund, warum sich das AIDS-Virus so schnell ausbreitet. | TED | التنظيم الذاتي هو السبب في أن فيروس الايدز ينتشر بسرعة كبيرة. |
Und die Fähigkeit des Tumors, in diese Organen hineinzuwachsen, ist der Grund, warum dieser Krebs zu einer der schmerzvollsten Tumorarten zählt. | TED | وقدرة الورم على النمو والوصول لتلك الأجهزة هو السبب في أن سرطان البنكرياس هو واحد من أكثر أنواع الأورام إيلاماَ. |
Dieses Erforschen ist der Grund, dass so viele Erfahrungen, die am Anfang bloß Spaß und Unterhaltung waren, schließlich zu entscheidenden Durchbrüchen führten. | TED | و هذا السعي هو سبب العديد من التجارب التي بدأت بمرح بسيط وتسلية قادتنا في النهاية إلي اختراقات عميقة. |
Und die ist dann wie bei einem fabrikneuen Auto. Das ist der Grund, warum die Rover so lange überlebt haben. | TED | إنها كسيارة جديدة تمتلكها و هذا هو سبب صمودها مدة طويلة |
Es ist der Grund warum wir nicht mehr in den Dunklen Zeiten leben. | TED | وهذا هو سبب أننا لم نقبع في العصور المظلمة حتى اليوم |
Sie ist der Grund wieso ich hier bin. Unbezahlte Freitage. Warum? | Open Subtitles | هي سبب وجودي هنا، إجازة غير مدفوعة، لماذا؟ |
Dies ist der Grund, warum konventionelle Ratschläge in 40 Jahren den Gender Gap auf Spitzenpositionen nicht geschlossen haben und ihn nicht schließen werden. | TED | ولهذا السبب النصيحة التقليدية للنساء في أربعين سنة لم تغلق الفجوة بين الجنسين في الإدارة العليا ولن تغلقها. |
Aber sie ist der Grund, dass du der Mann bist, der du bist, und den ich so sehr liebe. | Open Subtitles | ولكنها قالت أنها هي السبب في أن يصبح لديك أن الرجل الذي كنت والرجل الذي أحب ذلك بكثير. |
Was ist der Grund für Euren seltenen Besuch, Mutter? | Open Subtitles | ما هو الغرض من هذه الزيارة النادرة يا أمي؟ |
Sie ist der Grund, warum ich überlebt habe, der Grund, warum ich es hier rausgeschafft habe. | Open Subtitles | إنّها سبب نجاتي ونجاحي في الخروج. |
Weißt du, Scott, das ist der Grund, warum ich wusste, mich nicht mit dir zusammen zu tun, weil du ein ichbezogener Wichser bist. | Open Subtitles | لهذا السبب لم أشأ خوض شراكة معك، أنت لست إلا أناني حقير |