Genauso bei Kieselalgen, gläsernen Strukturen, die man hier sieht. jedes Mal, wenn die Kieselalgen sich vermehren, | TED | نفس الشيء مع الدياتوم، ذي البنية الزجاجوية، والذي يشع هنا. في كل مرة تتكاثر الدياتوم، |
jedes Mal, wenn die Sonne danach herauskommt, ist der Strom kostenlos. | TED | في كل مرة تطلع الشمس بعد ذلك، تكون الكهرباء مجانية. |
jedes Mal, wenn Sie mit jemandem interagieren, besteigt diese Erfahrung die unterste Sprosse der Leiter. | TED | في كل مرة نتفاعل بها مع شخص ما، هذه التجربة تدخل إلى أسفل السلم. |
jedes Mal wenn ich dich ansehe, sehe ich den Mann der meinen Vater getötet hat. | Open Subtitles | باستثناء أنّه في كلّ مرّة أراك بها، لن أرى سوى الرجل الذي قتل والدي |
jedes Mal, wenn er diese erschreckenden Bilder malt, sieht er sie seltener oder gar nicht mehr. | TED | وفي كل مرة يرسم هذه الصور المزعجة، تقل رؤيته لها أو لا يراها على الإطلاق. |
Wäre es nicht cool, wenn es jedes Mal anders wäre, wenn Sie es hören? | TED | ألن يكون رائعا لو إستمعت فى كل مرة إليه و يفاجئك بشئ مختلف؟ |
Was wäre, wenn wir das so ändern könnten, dass wir nicht jedes Mal alles neu einstellen müssen, wenn wir woanders hin wollen? | TED | ماذا لو أننا تمكّنا من تتغييره بحيث لا نضطرّ لإعادة تعديله في كل مرة كنا نريد نقله إلى مكان مختلف؟ |
Außerdem sollte man verlässliche Dinge hintenanstellen, das Zeug, das jedes Mal glattgeht. | TED | وكذلك ضع الأمور المؤكدة في النهاية الأشياء التي ستعمل كل مرة |
Wissen Sie, seit 15 Jahren komme ich nun in diesen Tempel des Todes, und doch überkommt mich jedes Mal immer noch dasselbe feierliche Gefühl. | Open Subtitles | أتعلم، لخمسة عشر سنة أزور هذه المقبرة ـ ـ ـ ـ ـ ـ ولا أزال أشعر بذات الشعور المهيب في كل مرة |
jedes Mal, wenn ich einen von diesen alten Männern sehe denke ich immer dasselbe. | Open Subtitles | كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء |
jedes Mal, wenn ich einen von diesen alten Männern sehe denke ich immer dasselbe. | Open Subtitles | كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء |
jedes Mal, wenn ich einen von diesen alten Männern sehe denke ich immer dasselbe. | Open Subtitles | كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء. |
jedes Mal, wenn ich einen von diesen alten Männern sehe denke ich immer dasselbe. | Open Subtitles | كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء. |
Um zu kommen, hätten Sie jedes Mal eine neue Lüge erfunden. | Open Subtitles | أنت تقومين بالكذب علي في كل مرة تقومي بزيارتي فيها |
jedes Mal, wenn er sein Kunststück zeigte, lieferte Bob mir die Antwort. | Open Subtitles | كل مرة كان بوب يقوم بلعبتة , كان يقول لى الاجابة |
jedes Mal, wenn du ausbrichst, Heinrich, werden die Wachen immer mehr. | Open Subtitles | فى كل مرة تهرب إنّ الدورياتَ تُضاعفُ وتَتضاعفُ ثلاث مرات. |
Wir können nicht jedes Mal alles fallen lassen, wenn irgendein Kopf die Treppen herunter rollt. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك ما تفعله كل مرة رأس أحدهم يأتي متدحرجاً على الدرج |
jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, sehe ich sein Gesicht. | Open Subtitles | لا أزال أرى وجهه في كلّ مرّة أغمض فيها عينيّ |
Aber werde ich jetzt jedes Mal eingebuchtet wenn sich ein Lastwagen verlaufen hat? | Open Subtitles | انا فعلت هذا يعني انني ملام في كل مره تسرق فيها شاحنه |
Lois, ich bin jedes Mal, wenn ich hier bin, voll zugeknallt. | Open Subtitles | لويس , انا كليا أضرب بالمطرقة بكل مرة أكون هنا |
Das Signal passierte Sendemast für Sendemast, was uns nicht hilft, aber drei der Anrufe wurden vom gleichen Standort gemacht, benutzte jedes Mal den gleichen Sendemasten. | Open Subtitles | الإشارة تنتقل من برج إلى آخر، وهذا لا يساعدنا، لكن ثلاث مكالمات جرت من نفس المكان، وتم إستعمال نفس البرج في كلّ مرة. |
Und jedes Mal, wenn ich Randall und Jeannie ansehe, denke ich einfach... | Open Subtitles | و أعلم أنه في كل مرّة أنظر الي راندال و جينى |
wir werden sie mit Handtüchern und Toastern zuschütten und ihre Freigetränke wegkippen, sie mit Vogelsamen bewerfen, jedes Mal - | TED | وسوف يكونون هناك يُحممُوهم بالمناشف والأنخاب وشربون نبيذهم المجاني ويلقون الحبوب الى الطيور في كُل مرة |
jedes Mal, wenn dein Bewußtsein springt, wird es schwerer und schwerer wieder zurückzuspringen. | Open Subtitles | بكلّ مرّة يثب بها وعيك تزداد عودته صعوبة مرّة تلو الأخرى |
jedes Mal, wenn wir durch das Gate gehen, riskieren wir unser Leben. | Open Subtitles | أعني , في كل وقت نعبر البوابة نحن نخاطر بعدم العودة |
jedes Mal, wenn du einen Rückschlag erleidest, veranstaltest du eine Selbstmitleidsorgie. | Open Subtitles | إنّك كلّما واجهت عائقًا، ألقيت بنفسك في الإشفاق على الذات. |
Weil ich jedes Mal, wenn du lügst, deine Weisheitszähne sehen kann. | Open Subtitles | لأن كُلَّ مَرَّةٍ تَكْذبُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى أسنانَ عقلكَ. |
Jeder tut es... macht es unaufhörlich, jedes Mal, wenn du danach suchst. | Open Subtitles | كل شخص يقوم بذلك. يقوم بذلك باستمرار ,كل الوقت. |
Mittlerweile haben wir klinische Versuche in 4 Maus-Modellen dieser Krankheit absolviert. Und jedes Mal mit dem gleichen Ergebnis. | TED | لقد أكملنا الآن تجارب إكلينيكية على أربعة فئران نموذجية لهذا المرض. وفي كل مرةٍ نرى النتيجة ذاتها. |
Aber jedes Mal wenn ich meinen Mund aufmache, fange ich an zu stottern, wie ein Idiot. | Open Subtitles | ولكن هنا إنه مثل أي وقت أفتح فيه فمي أمشي فيه على الأقدام مثل الحمقاء |
jedes Mal, wenn Sie so einen Beton-Dschungel sehen, sollten Sie Freiräume finden. | TED | لذا فكل مرة تشاهد غابة من الاسمنت مثل هذه ، فإن ما يجب عليه فعله هو أن تجد فضاءات مفتوحة. |