ويكيبيديا

    "kein grund" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا حاجة
        
    • لا داعي
        
    • لا يوجد سبب
        
    • ليس هناك حاجة
        
    • لا سبب
        
    • لا شيء يدعو
        
    • لا داعٍ
        
    • ليس سبباً
        
    • لا داع
        
    • لا داعى
        
    • لاحاجة
        
    • ليس هناك شيء
        
    • لا حاجه
        
    • ليس هناك داعٍ
        
    • ليس هناك ما يدعو
        
    Kein Grund zur Sorge um Rom, solange Glabrus bei uns ist. Open Subtitles لا حاجة بنا للخوف على روما طالما جلابروس معنا
    Kein Grund, sich so aufzuregen, Mann. Ich sorge dafür, dass sich die Reise lohnt. Open Subtitles لا حاجة لأن تعاملني بقسوة قلت لك إنني سأجعل رحلتك تستحق العناء
    Wenn Sie es richtig machen, und niemand stirbt. Kein Grund sich dafür zu schämen. Open Subtitles أجل، حينما تُحسني عملكِ ولا يموت أحداً ، وبالمناسبة، لا داعي لتشعري بالخزيّ
    Wir haben grade ein kurzzeitiges Liquiditäts- problem, aber Kein Grund zur Beunruhigung. Open Subtitles نعاني من نقص في السيوله على المدى القصير لا داعي للقلق
    Tut mir leid. Es ist irrational. Kein Grund, traurig zu sein. Open Subtitles آسف ، إنّه غير عقلاني لا يوجد سبب لتكون حزيناً
    Es besteht Kein Grund zur Sorge. Open Subtitles جئت لزيارة لبضعة أيامِ ليس هناك حاجة لأي واحد للقلق
    Bitte, Officer. Es besteht Kein Grund, Gewalt anzuwenden. Open Subtitles رجاءً أيها الضابطان، لا حاجة لاستخدام العنف.
    Kein Grund, sich zu entschuldigen. Fleiß ist immer ein gutes Beispiel. Open Subtitles لا حاجة للإعتذار الإجتهاد دائماً يعطي مثالاً جيداً
    Ok, na gut. Kein Grund, sich so aufzuregen. Open Subtitles حَسَناً، جيد، اذا لا حاجة أن تصبحى درامية
    Nun, wir wussten, dass das passieren könnte. Kein Grund zur Panik. Open Subtitles حسنا , نعلم ان هناك امكانية لا حاجة للاضطراب
    Ja, apropos die Freude ist ganz meinerseits. Kein Grund mir zu danken. Open Subtitles أجل ، تسرّني مساعدتكَ بالمناسبة، لا حاجة لشكري.
    - Wir legen sofort ab. - Kein Grund, enttäuscht zu sein. Open Subtitles ـ سنبدأ في الحال ـ لا داعي لتخييب آمالكم
    Kein Grund, ihn zu stören. Ich habe so lange gewartet, Open Subtitles لا داعي للدخول عليه الان لقد صبرت عليه حتى هذه المده
    Also, Mr. Bleeker, das ist doch Kein Grund, mich zu beschimpfen. Open Subtitles ذلك الوغد حطمها لا داعي لإطلاق الشتائم سيد.بليكر
    Kein Grund zur Aufregung. Sie müssen nur aufstehen und deutlich sprechen. Open Subtitles لا داعي للتوتر يا سيدتي فقط قفي وتحدثي بوضوح
    Das wird ein oder zwei Minuten dauern, aber trotzdem Kein Grund für Transpiration. Open Subtitles سيستغرق هذا دقيقة او اثنتان لكن لا يزال لا يوجد سبب للعرق
    Weshalb? Jeder wird mal krank. Kein Grund, sich zu schämen. Open Subtitles لا تكن كذلك، الناس يصابون بالمرض في كل وقت ليس هناك حاجة إلى أن تشعر بالخجل
    Was in Ihrer letzten Beziehung geschah, ist Kein Grund, sich für immer abzuschotten. Open Subtitles ما حدث بعلاقتك السابقة لا سبب أن تعزل نفسك عن الناس للأبد
    Ja! Das macht er jedes Jahr. Kein Grund zur Sorge. Open Subtitles نعم , انه يفعل هذا كل سنة لا شيء يدعو للقلق
    Mögliche Homeland Security Bedrohung in der Gegend. Kein Grund zur Panik. Open Subtitles وجودُ تهديدٍ محتملٍ للأمن القومي في الجوار و لا داعٍ للفزع
    Vielleicht bog er mal falsch ab. Das ist Kein Grund, ihn zu töten. Open Subtitles ربما ارتكب أخطاء عديدة في حياته لكن هذا ليس سبباً لقتله.
    - Kein Grund zur Eile. Open Subtitles لا داع للعجلة من المحتمل أن هذه خطة أفضل
    Kein Grund, auf mich zu zielen... geschweige denn abzudrücken. Open Subtitles لا داعى لإطلاق هذا يا آنسة أو حتى تصويبه نحوى
    Freunde, Kein Grund, so kurz vor unserem Ziel zu streiten. Open Subtitles أيها الأصدقاء، لاحاجة للجدال ونحن بهذا القرب من هدفنا.
    Kein Grund nervös zu sein. Open Subtitles لكنكما تبدوان رائعين و أنا متأكد بأن ليس هناك شيء أتوتر بأمره
    - Von dem Geld für mein Ticket. - Kein Grund zur Gewalt. Open Subtitles ثمن تذكرتى - لا حاجه بك لاستخدام العنف يا رجل -
    Kein Grund, mich Ser zu nennen, nur weil ich ein gesalbter Ritter bin. Open Subtitles ليس هناك داعٍ لأن تطلق عليّ اسم سيّد فقط لأنني فارس متوّج
    Kein Grund, sich zu schämen. Das ist ganz normal. Open Subtitles ليس هناك ما يدعو للخجل إنه أمر طبيعي جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد