Doch Kein Mensch weiß, dass Sie hier sind. Woher kommen die Nachrichten? | Open Subtitles | تعرف ان لا أحد بعلم أنك هنا من الذي يرسل الرسائل؟ |
Hat irgendjemand aufgehört zu erfinden? Kein Mensch. | TED | فهل توقّف أحدهم عن الاختراع؟ لا، لا أحد. |
Und Kein Mensch muss tatsächlich die Vorlesung abhalten. | TED | في الواقع، لا أحد يجب عليه الوقوف قي نهاية قاعة التدريس. |
Ich möchte "in Bereiche vorstoßen, die noch Kein Mensch zuvor gesehen hat". | Open Subtitles | نعم . أريد أن أذهب بجرأة حيث لا رجل قد ذهب فيما مضى |
Er ist Kein Mensch. Er ist... Bringt mich hier raus. | Open Subtitles | إنه ليس بشرياً ، إنه أنر الطريق لأخرج من هنا ، أسرع |
Vielleicht hat es keiner bemerkt, aber sie war Kein Mensch. | Open Subtitles | ربما لا أحد منكم أَخذَ مُلاحظةً لَكنَّها تَبْدو أمراً واضحاً لي انها ما كَانتْش إنسانةَ |
Und niemand, aber auch Kein Mensch, kann mit so einem Ding durchkommen. | Open Subtitles | لا أحد, وأعنى لا أحد, يفلت من العقاب على مِثل هذه الفِعلة. |
Kein Mensch hat einen Hai gesehen. | Open Subtitles | منه بهذا الكبرِ لا أحد رَأى قرش كن واقعيُ |
Kein Mensch kann diese Karten lesen. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع قراءة هذه الخرائط على أي حال. |
Wenn das Gesicht nicht gut aussieht, sieht einen Kein Mensch mehr an. | Open Subtitles | إذاً، إذا وجهك لا يبدو جيداً لا أحد سينظر إليك |
Hier raucht Kein Mensch Drogen. Von euch Typen habe ich heute genug. | Open Subtitles | لا أحد يدخن اي شيء هنا تراجع الان , لقد طفح الكيل منكم اليوم |
Es ist gelaufen und Kein Mensch kann das rückgängig machen. | Open Subtitles | لقد أنتهى لا أحد يستطيع أن يفعل شيئاً الآن |
Das ist eine Tragödie Lisa. Kein Mensch sollte ohne Bienen leben. | Open Subtitles | إنها ماسأة يا ليزا، لا رجل يجب أن يعيش أكثر من نحله |
Holen Sie die Zivilisten, dann nichts wie raus... und töten Sie alles, was Kein Mensch ist. | Open Subtitles | لذا إجلبوا هؤلاء المدنيين وإخرجوا مِن المكان. واقتلوا أيّ شيئ ليس بشرياً. |
Das ist Kein Mensch, der sich geändert hat. | Open Subtitles | هل سمعتِ ما قال؟ ذلك ليس رجلاً قد تغيّر |
Sie ist Kein Mensch. | Open Subtitles | إنها ليست بشرية |
Nein, kein Alien, aber definitiv Kein Mensch. | Open Subtitles | إنه ليس فضائي، لكنه بالتأكيد ليس إنسان موثوق به |
- Sie sind Kein Mensch. | Open Subtitles | أنتِ لستِ بشرية عفواً ؟ |
Ich bin Kein Mensch, der gerne seine Geheimnisse teilt. | Open Subtitles | انا لست رجلاً يميل إلى مشاركة اسراري. |
eingedenk dessen, dass das Recht auf Leben das grundlegende Menschenrecht ist, ohne das Kein Mensch ein anderes Recht ausüben kann, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الحق في الحياة حق أساسي من حقوق الإنسان، وبدونه لا يمكن للكائن البشري أن يمارس أي حق آخر، |
♪ ♪ Das ist Kein Mensch! | Open Subtitles | ″ ذاك ليس رجلا ″ |
So verhält sich Kein Mensch, der... wie sich dann herausstellte, vier, fünf Wochen später stirbt. | Open Subtitles | أقصد، هذا ليس شخصاً... كان - كما اتضح |
Er ist Kein Mensch. Er ist ein Monster. | Open Subtitles | إنه ليس ببشري إنه وحش |
Es ist Kein Mensch, Lida! | Open Subtitles | إنّها ليست بشريّة! إنّها ليست بطفلتك! |
Du bist Kein Mensch, Lola. Du bist eine Epidemie! | Open Subtitles | أنت لست إنساناً يا لولا أنت وباء |
Ich bin Kein Mensch. | Open Subtitles | لست بشرياً |