ويكيبيديا

    "keine frage" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا شك
        
    • ليس سؤال
        
    • بلا شك
        
    • ليس سؤالا
        
    • لا أطلب
        
    • لا جدال
        
    • هناك أي شك
        
    • ليس سؤالاً
        
    • ليست مسألة
        
    • أي سؤال
        
    • دون شك
        
    • ليس سؤالًا
        
    • ليس هنالك شك
        
    • ليس هناك شك
        
    • يكن سؤالا
        
    Ich glaube zwar, dass Menschen nur aus Versehen Eltern werden können, keine Frage. TED أعتقد انه قد يوجد آباءٌ بالمصادفة , لا شك حول ذلك.
    Du warst schon auf dem College ein wunderschönes Mädchen, keine Frage. Open Subtitles لقد كنت أجمل فتاة في الجامعة , لا شك في ذلك
    Eigentlich ist's keine Frage, es interessiert mich eher ganz allgemein, Open Subtitles في الحقيقة ,هو ليس سؤال كبير هو أكثر من تسائل عـــــــــــ
    EM: Ich denke, der Wert von Schönheit und Inspiration wird sehr stark unterschätzt, keine Frage. TED أعتقد أن قيمتَي الجمال والإلهام لا يتم تقديرهما بالقدر الكافي، بلا شك.
    Das ist keine Frage, von der ich heute Morgen dachte, dass ich sie stellen würde. Open Subtitles هذا ليس سؤالا توقعت أن أسأله هذا الصباح
    Es ist sehr wichtig. Das ist eigentlich auch gar keine Frage. Open Subtitles الأمر هام جداً , أنا لا أطلب
    Da ist was dran. keine Frage. Open Subtitles وجهة نظر جيدة لا جدال فى ذلك
    wenn wir dran bleiben, keine Frage! Open Subtitles إن عملنا , عملنا , فلن يكون هناك أي شك
    Es ist keine Frage, aber ich muss etwas sagen. Open Subtitles ليس سؤالاً و لكن هناك ما أريد قوله
    Die heutige Technik ist außer Kontrolle, keine Frage. Open Subtitles التكنلوجيا غير قابلة للسيطرة لا شك في ذلك
    Das können wir, keine Frage, aber lass mich dir etwas sagen: Open Subtitles يمكننا تجعل الصوت الجميل، نعم، هناك لا شك في ذلك. ولكن اسمحوا لي ان اقول لكم هذا،
    Ja, klar, keine Frage, natürlich bringe ich dir Spanisch bei. Open Subtitles نعم, بطبيعة الحال, لا شك, وبطبيعة الحال سوف يعلمك الاسبانية.
    Meine Frau ist nicht zu unterschätzen, keine Frage. Open Subtitles الي متي من يعلم ؟ زوجتي من عائله عريقه وقويه لا شك في ذلك
    keine Frage, es war Schicksal, ich musste es einfach haben, hätte es schweben können, wäre es mir entgegengeschwebt. Open Subtitles لا شك في ذلك، ومصير، وكان لي لشرائه، إذا كنت قد حلق في الهواء بالنسبة لي، وأود أن السابحة.
    Jetzt ist es keine Frage mehr, ob uns die Hep-V-Vampire im Wald auflauern. Open Subtitles بعد ماحدث الليلة، أنه ليس سؤال إذ ماكان مصاصو الدماء المصابون بالفايروس بالخارج في الغابة يبحثون عنّا
    Es ist keine Frage, ob ich bleibe. Open Subtitles هو ليس سؤال إذا أنا يجب أن أبقى.
    Und du solltest diesen Idioten wirklich verlassen, keine Frage. Open Subtitles وأنتِ محقة، عليكِ أن تتركين هذا الأحمق إني أتفق معكِ بلا شك
    Das ist keine Frage, okay? Open Subtitles هذا ليس سؤالا, هذا ليس سؤالا، حسنا؟
    Scheint nett zu sein. Das ist keine Frage, Dion. So habe ich dir das nicht gezeigt. Open Subtitles تبدو لطيفة (أنا لا أطلب ، (ديون ليس هذا ما أريتك إياه
    Buhner hatte gute Aussichten. keine Frage. Open Subtitles (بيونر) كان الشخص المناسب في المكان المناسب, لا جدال في ذلك
    wenn wir dran bleiben, keine Frage! Open Subtitles علينا العمل , العمل لن يكون هناك أي شك
    Kannst du das? Das war keine Frage, oder? Open Subtitles هذا ليس سؤالاً ، أليس كذلك؟
    Denn es ist keine Frage der Klimapolitik oder der Umweltagenda. TED وأنا أقول لكم، هذه ليست مسألة سياسة المناخ أو جدول الأعمال البيئي.
    Ich suche keine Antwort, weil es einfach keine Frage gibt. Open Subtitles أنا لا أبحث عن أي جواب لسبب بسيط هو أنه لا يوجد أي سؤال
    Die letzten paar tausend Jahre waren hart, keine Frage, aber nun lief es endlich richtig gut für sie. Open Subtitles ألآف السنين الأخيرة كـانت عسيرة، دون شك ولكن أخـيرًا سارت الأمور بـخير حال لـهم
    Das ist keine Frage. Open Subtitles -ذلك ليس سؤالًا .
    keine Frage. Denn wir haben dem Ganzen mehr als 'ne Chance gegeben. Open Subtitles ليس هنالك شك في ذلك، لأننا أعطينا علاقتنا أكثر من فرصة جيدة
    Es gibt keine Frage, das etwas Auswahl besser ist als keine, TED ليس هناك شك بأن وجود الخيارات أفضل من عدمه،
    Das war auch keine Frage. Open Subtitles هذا لم يكن سؤالا كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد