Ein bisschen Kohle hab ich noch. 11 Francs, glaube ich ja. | Open Subtitles | نعم , تبقى معي بعض المال , حوالي 11 فرنك |
Man scheffelt Kohle. Und muss sich nicht mit armen Schweinen wie euch abgeben. | Open Subtitles | وعندما تملك المال لا يتوجب عليك التسكع مع فاشلين أمثالكم أيها الشبان |
Stell ein paar von denen auf die Straße, und ich besorg dir die Kohle. | Open Subtitles | ضع بعضا من هذا المخدر فى الشوارع وانا سأجمع لك المال يا شريكى |
Die meisten Charakteristika des Grillgeschmacks kommen nicht von Holz oder Kohle. | TED | معظم طعم الشواء الفحمي لا يأتي من الحطب او الفحم. |
Fick deinen Ehemann! Keine Kohle... Keine Kohle, kein Buck Rogers, Boyle! | Open Subtitles | اللعنة علي زوجك ليس لديكم مال اسمعي, لا مال, لا تنتظروا هنا |
Komm erst mit der Kohle rüber, bevor du die Ware anfasst, klar? | Open Subtitles | , لا يمكنك أن تلمس البضاعة إلا بعد أن نقبض المال |
Ja, ich möchte einen Haufen Kohle damit verdienen, Ihre Gesichtschemikalien zu verkaufen. | Open Subtitles | أجل ، أريد جني المال الكثير من خلال بيع موادكِ الكميائية |
Wenn du Glück hast, kriegst du Kohle, so in 'nem halben Jahr. | Open Subtitles | إذا أنتَ محظوظ لربّما تحصل على بعض المال في نصف سنة. |
Du wolltest also die Kohle nehmen und den Trotteln nichts hinterlassen? | Open Subtitles | إذاً كنت ستأخذين المال و تتركين لا شيء للحمقى ؟ |
Es läuft im Augenblick echt gut. Das ist leicht verdiente Kohle. | Open Subtitles | لدينا الأحمال تسير في الوقت الراهن وهذا هو المال السهل. |
Leiche ausbuddeln, sie transportieren, die Kohle hat dort schon auf uns gewartet. | Open Subtitles | نبش القبر ، و نقل الجثة المال كان هناك في إنتظارنا |
Lass mich wissen wo meine Jungs euch etwas Kohle hinbringen können. | Open Subtitles | إعلموني أين بإمكان رجالي القدوم إليكم لإعطائكم بعض المال. حقاً؟ |
Du kannst einen ausgeben, wenn du wieder Kohle hast. | Open Subtitles | عندما تحصل على القليل من المال بإمكانك دعوتنا للقيام بحفلة |
Kohle und Erdgas sind günstiger als Solarenergie und Wind und Erdöl ist billiger als Biokraftstoff. | TED | الفحم والغاز الطبيعي أرخص من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، والبترول أرخص من الوقود الحيوي. |
Natürlich ist Kohle immer noch der König in China, zumindest fürs Erste. | TED | وبالطبع ما زال الفحم هو الملك في الصين، حاليًا على الأقل. |
Wenn du Kohle auf dem Feuer willst, Paula, wieso rufst du nicht die Magd? | Open Subtitles | لو ترغبين فى الفحم للمدفأة يا بولا, لم لا تقرعى الجرس للخادمة ؟ |
Ich muss niemanden mehr für Kohle umbringen. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن أقتل . الناس للحصول على مال |
Ist die Kohle heute nicht am Start, dann lernt ihr mich richtig kennen. | Open Subtitles | تعالوا هنا الليله بدون نقود االاجار و سوف نحصل على مضاجعة حقيقيه |
Und da ich keine Kohle mehr hatte, mussten die mich verurteilen. | Open Subtitles | و لأني لا أملك مالاً فإنهم صاروا مجبرين على إدانتي |
Hast du mich verstanden? Gib mir die Kohle, oder du bist tot. | Open Subtitles | هل اوضحتُ بما فيه الكفاية, اعني الأموال او انت عقاري ميت |
Wenn ich Profi werden könnte, um viel Kohle zu verdienen... | Open Subtitles | هناك شيء واحد أردته و هو أن أصبح محترفة و أكسب نقوداً كثيراً، |
Ein Kumpel schuldet mir 'ne Menge Kohle, braucht 'ne Mahnung. | Open Subtitles | لدى صديق يدن لى بالمال يحتاج لمكالمة لتوقظه |
Wie oft muss ich es noch sagen? Es ist zu spät für Kohle. | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أخبرك أن الأمر قد تأخر جداً لأخذ مالك |
Ich zeig euch, was passiert, wenn man meine Kohle klaut und es nicht zugibt. | Open Subtitles | سأريك مالذي يحدث لمن يسرق مالي ولا تخبرني ما لا أريد سماعه |
Ich fühlte mich schuldig, weil ich dir Kohle abgeknöpft hab! | Open Subtitles | جيسيكا رائع لقد شعرت بالذنب.. لأني أخذت نقودك هل أنفقتي 200 دولار علي هذا؟ |
Mit einer riesigen Batterie könnten wir dem Problem der Unterbrechung begegnen, das verhindert, dass Wind- und Solarenergie das Netz heute im gleichen Ausmaß wie Kohle, Gas und Atomkraft speisen. | TED | باستخدام بطارية عملاقة، سنكون قادرين على التصدي لمشكلة التقطع التي تمنع الرياح والطاقة الشمسية من دعم الشبكة بنفس الطريقة التي يدعمها بها الغاز والفحم في الوقت الحاضر. |
Deshalb haben wir es uns zum obersten Zeil gesetzt, eine beträchtliche Geldsumme auszugeben um eine Werbeaktion auf den Weg zu bringen, um die Wahrheit über Kohle. | TED | لذلك جعلنا هدفنا الأساسي صرف أموال ضخمة جداً للجهود الإعلانية للمساعدة في إظهار وتعقيد الحقيقة حول الفحم. |
Ein dickes Angebot. Viel Kohle. | Open Subtitles | أريد أن أقدم لها عرضا عرضا مغريا، مالا كثيرا |
Wenn du ein Baby vorweisen kannst, kriegst du Kohle von der Regierung. | Open Subtitles | أعني, بمجرد أن تلدي الطفل يأتيك مبلغ جيد من الحكومة |