ويكيبيديا

    "kolumbianische" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كولومبيا
        
    • كولومبية
        
    • الكولومبية
        
    • الكولومبي
        
    • الكولومبيات
        
    • كولومبي
        
    • الكولمبية
        
    • الكولومبيون
        
    Heute Abend speisen wir auf kolumbianische Weise... meiner Abuela, meiner Großmutter. Open Subtitles اليوم سنحظى بعشاء تقليدي في كولومبيا my abuela من جدتي
    Es sei eine kolumbianische Hochzeitstradition, sagten sie. Open Subtitles إنها تقاليد الزواج في "كولومبيا"، هكذا قالوا
    Das kolumbianische Volk hat etwas Besseres verdient. Open Subtitles يستحق شعب كولومبيا أفضل من ذلك
    Das ist eine kolumbianische Tradition. Ist nur leidlich irrsinnig. Open Subtitles انها عادة كولومبية جنونية بشكل معتدل
    Was, halten Sie etwa alle Kolumbianer für Kriminelle, weil die kolumbianische Krawatte ein Symbol der Gewalt überall auf der Welt darstellt? Open Subtitles ماذا ، هل تعتقد ان جميع الكولومبيين هم مجرمون بسبب الطريقة الكولومبية بالقتل والتي هي رمز العنف في العالم؟
    Der kolumbianische Amazonas ist größer als Neu-England. TED وتذكروا أن الأمازون الكولومبي أكبر من نيو إنجلاند.
    Doch, wenn sie nicht gerade kolumbianische Nutten vögeln. Open Subtitles ربما كانوا سيفعلون لو لم يكونوا منشغلين بمضاجعة العاهرات الكولومبيات.
    Ich will Kopien jedes Visums, die man in kolumbianische Pässe stempelte. Open Subtitles إجلب لي نسخة من كل تأشيرة طبعت على جواز سفر كولومبي خلال الأشهر السته الماضية
    Zielpersonen waren kolumbianische Beamte und US-Geheimdienstleute. Open Subtitles المسؤولون الكولومبيون المخابرات الأميركية (غاي) على الهاتف يا (براندت) وكالة المخابرات المركزية تعمل في "كولومبيا"
    Die Erfahrungen dieser drei Länder zeigen eindeutig, dass es verschiedene Wege hin zur allgemeinen Versicherung gibt und dass ein ernsthafter Versuch, die Unversicherten einzubinden, dramatische Ergebnisse haben kann. Am mexikanischen Programm waren schon im zweiten Jahr 1,7 Millionen Familien beteiligt, und für das kolumbianische Programm meldeten sich innerhalb der ersten zehn Jahre 13 Millionen Menschen an. News-Commentary الحقيقة أن تجارب هذه البلدان الثلاثة تؤكد أن التأمين الشامل لا يقتصر على أسلوب واحد بعينه، وأن المحاولات الجادة لضم غير المؤمَّن عليهم قد تسفر عن نتائج هائلة. فقد نجح نظام التغطية التأمينية في المكسيك في إلحاق 1.7 مليون أسرة مع بلوغه عامه الثاني، بينما نجح النظام في كولومبيا في تغطية أكثر من 13 مليون مواطن خلال العشرة أعوام الأولى من عمره.
    BOGOTA – Vor nur fünf Monaten versicherte die kolumbianische Regierung ihren Bürgern, dass sie vor der internationalen Krise geschützt wären. Jetzt prognostizieren Analysten für heuer ein Wirtschaftswachstum von knapp 1 Prozent und das ist noch das rosigste Szenario. News-Commentary بوجوتا ـ قبل خمسة أشهر فقط كانت حكومة كولومبيا تؤكد لمواطنيها أنهم يتمتعون بالحماية من الأزمة الدولية. والآن يتوقع المحللون ألا يتجاوز نمو الاقتصاد الكولومبي هذا العام 1% على أفضل تقدير. وهذه التوقعات القاتمة تمثل نهاية أطول دورة نمو تشهدها كولومبيا طيلة ثلاثة عقود من الزمان، الأمر الذي يضع البلاد في نفس الموقف الهش الذي تعيشه العديد من القوى الاقتصادية النامية.
    Bedauerlicherweise fehlte der kolumbianische Präsident Álvaro Uribe bei der Zusammenkunft. Kolumbien und Ecuador hatten die diplomatischen Beziehungen im März 2008 abgebrochen, nachdem Kolumbiens Armee auf ecuadorianischem Territorium FARC-Guerillas verfolgt hatte, die die kolumbianische Regierung seit Jahrzehnten bekämpfen. News-Commentary ومما يدعو للأسف أن الرئيس الكولومبي الفارو أوريبي كان غائباً عن الاجتماع. كانت العلاقات الدبلوماسية بين كولومبيا والإكوادور قد انقطعت في مارس/آذار 2008، بعد أن لاحق الجيش الكولومبي مقاتلي القوات المسلحة الثورية الكولومبية، الذين ظلوا يحاربون الحكومة الكولومبية لعقود من الزمان، فطردهم إلى الأراضي الإكوادورية. لذا فلم يكون بوسع أوريبي أن يدافع عن الاتفاق العسكري الجديد.
    Die Verhandlungen über das kolumbianische Freihandelsabkommen (FTA) mit den Vereinigten Staaten waren zum Abschluss gebracht. Selbst der fragwürdige Deal, den Uribe mit den rechtsgerichteten paramilitärischen AUC-Gruppen schloss und bei dem bis zu 30.000 Mitglieder dieser Gruppen im Austausch gegen ihre Entwaffnung für häufig entsetzliche Verbrechen begnadigt wurden, schien erfolgreich. News-Commentary مؤخراً تم الانتهاء من المفاوضات الخاصة باتفاقية التجارة الحرة بين كولومبيا والولايات المتحدة ( FTA ). وحتى الصفقة المثيرة للشكوك بين أوريبي والجماعات اليمينية شبه العسكرية، والتي تم بمقتضاها العفو عن ثلاثين ألف من أفرادها الذين ارتكبوا جرائم بشعة، وذلك في مقابل نزع أسلحة هذه الجماعات، كانت ناجحة. ولقد بدا الأمر وكأن كولومبيا تشهد نجاحاً كبيراً في ظل زعامة أوريبي .
    Die Verhandlungen über das kolumbianische Freihandelsabkommen (FTA) mit den Vereinigten Staaten waren zum Abschluss gebracht. Selbst der fragwürdige Deal, den Uribe mit den rechtsgerichteten paramilitärischen AUC-Gruppen schloss und bei dem bis zu 30.000 Mitglieder dieser Gruppen im Austausch gegen ihre Entwaffnung für häufig entsetzliche Verbrechen begnadigt wurden, schien erfolgreich. News-Commentary مؤخراً تم الانتهاء من المفاوضات الخاصة باتفاقية التجارة الحرة بين كولومبيا والولايات المتحدة ( FTA ). وحتى الصفقة المثيرة للشكوك بين أوريبي والجماعات اليمينية شبه العسكرية، والتي تم بمقتضاها العفو عن ثلاثين ألف من أفرادها الذين ارتكبوا جرائم بشعة، وذلك في مقابل نزع أسلحة هذه الجماعات، كانت ناجحة. ولقد بدا الأمر وكأن كولومبيا تشهد نجاحاً كبيراً في ظل زعامة أوريبي .
    100% kolumbianische Bohne und steht vor dir auf dem Tisch. Open Subtitles وهي 100٪ كولومبية إنها هناك على الطاولة
    Das ist eine kolumbianische Tradition. Open Subtitles تلك تقاليد كولومبية
    Das ist noch eine kolumbianische Tradition. Open Subtitles تلك تقاليد كولومبية أخرى
    Ich habe Adriana Rodriguez vor ungefähr fünf Jahren getroffen, während ich für die kolumbianische Regierung als Dokumentarfilmer arbeitete. TED لقد قابلت أدريانا رودرجيز منذ حوالى خمس سنوات خلال فترة عملي في الحكومة الكولومبية كصانع أفلام وثائقية.
    William Spinks dankt ab und überlässt uns seine kolumbianische Connection, nichts für uns? Open Subtitles ماذا ؟ تقاعد ويليام سبينكز و انتهاء علاقاته الكولومبية
    Und ich wusste, dass die kolumbianische Armee Lederstiefel verwendet. TED وكنت أعلم أنه وفي الجيش الكولومبي يلبسون أحذية جلدية.
    Auf "Medellin", auf Freundschaft... und auf jede Menge kolumbianische Muschis! Open Subtitles "نخب (مدلين)" "نخب الصداقة ونخب كزنجبيل الكولومبيات"
    Das ist ehrlich, vielleicht etwas wählerisch für jemanden, der eine kolumbianische Spezialität... zubereitet und dann sagt: "Warum esst ihr nicht die Hufe? Open Subtitles حسناً , هذا مرضي ربما لانه يصعب إرضاء شخص قام بإعداد طبق كولومبي خاص وقال " لماذا لم تأكل الحوافر انهم الجزء الأفضل"
    Ich wusste, Sie mögen kolumbianische Kunst, also dachte ich: "Was wäre besser geeignet, um zu sagen, ich will immer noch, dass wir Freunde werden."? Open Subtitles اعرف انك تحب الآثار الكولمبية لذا ظننت ماهي افضل طريقة للقول بأنني مازلت اريد ان اكون صديقا
    Rauch, Feuer, drückende Hitze,... ..während kolumbianische und jamaikanische Junkies LA zum Schlachthof machen. Open Subtitles دخان، ونيران، وحرارة مستعرة حيث يعود تجار المخدرات الكولومبيون والجامايكيون ليحولوا "لوس آنجيلوس" مجددا إلى مجزرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد