Wie konntest du dem einzigen Menschen auf der Welt, den ich liebe, der mir so sehr am Herzen liegt, sagen, er soll sich von mir fernhalten? | Open Subtitles | كيف أستطعت أن تخبر الشخص الوحيد فى العالم الذى أحبة و الذى أهتم بة كثيرا كيف أمكنك أن تقول لة أن يبقى بعيدا عنى |
Erkläre mir und meinen Kindern, wie konntest du deine Therapeutin verführen? | Open Subtitles | أخبرني أمام أطفالي الصُم كيف أمكنك أن تغوي مُعالجتك النفسية؟ |
Frank, wie konntest du nur? Wir brauchen Zeit zum Nachdenken. | Open Subtitles | كيف أمكنك هذا، نحن نحتاج لأن نبتعد بعض الوقت حتى يمكننا التفكير فى مستقبلنا |
Wie konntest du deine Obsession so mit dir durchgehen lassen? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ هذا؟ إلى أي حدّ ستجعلين هذا الهوَس يسيطر عليكِ، برو؟ |
konntest du eine Kabine kriegen? | Open Subtitles | هل تمكنت من الحصول على غرفة على متن القارب؟ |
Vor einem Jahr konntest du noch nicht einmal allein auf die Straße. | Open Subtitles | قبل عام فقط لم تستطع حتى الخروج لوحدك في الشارع |
Zu spät. Wie konntest du die Jägerin rekrutieren, ohne ihr die Mission zu erklären? | Open Subtitles | لقد تأخرنا يا فين , كيف أمكنك تجنيد المبيدة |
Du hast mich verlassen, damit ich unseren Sohn allein aufziehe! Wie konntest du das nur tun? | Open Subtitles | لقد تركتنى لكى أربي ابننا بمفردى ، كيف أمكنك أن تفعل هذا ؟ |
Wie konntest du mit ihm rummachen, - ohne an meine Gefühle zu denken? | Open Subtitles | كيف أمكنك مضاجعة أخي من دون مراعاة لمشاعري؟ |
Das Leben ist hart, aber wie konntest du Reis statt Geld nehmen? | Open Subtitles | أعرف اشياء أكثر, لكن.. كيف أمكنك أن تأخذ أرز بدلاً من المال؟ |
Wie konntest du das, wenn du nicht existiert hast? | Open Subtitles | كيف أمكنك ذلك، لطالما لم يكن لك وجود من الأساس؟ |
Wie konntest du mir nicht sagen, dass Mom und Dad sich getrennt haben? | Open Subtitles | بحق الجحيم كيف أمكنك أن لا تخبريني أن أمي و أبي قد انفصلا ؟ |
Wenn das wahr ist, wie konntest du uns dann nur so einfach aufgeben? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً كيف أمكنك التخلّي عنّا بهذه السهولة؟ |
Wie konntest du sie so verletzen? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ الإعتداء عليها بهذه الطريقة ؟ |
Wie konntest du nur die Folter von meinem Sohn genehmigen? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ الموافقة على تعذيب ابني؟ |
konntest du irgendwelche Informationen auf dem Handy des Fahrers finden? | Open Subtitles | هل تمكنت من الحصول على أي معلومات من الهاتف الخلوي للسائق؟ |
Damit konntest du nie umgehen. | Open Subtitles | تعال ايها الجميل لم تستطع ان تستخدم قضيبك |
Wie konntest du es überhaupt wagen, zu fragen, ob du nach Australien gehen darfst? | Open Subtitles | كيف تجرأت على السؤال إن كان بإمكانك الذهاب إلى أستراليا؟ |
- konntest du die Daten wieder auffinden? | Open Subtitles | ـ هل استطعت استرجاع البيانات؟ ـ أجل, فعلت |
Wie konntest du das mit einer anderen tun? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تفعل هذا مع شخص آخر كل ما أريده هو أنت |
Wir konntest du mir das antun? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به كيف يمكنك فعل ذلك ؟ |
konntest du dir keinen Jungen vom Campus aussuchen? | Open Subtitles | ألم يمكنكِ أن تعرفي فتى من الحرم الجامعي؟ |
Mom ist toll, Dad. Wie konntest du sie nur gehen lassen? | Open Subtitles | إن أمي رائعة يا أبي لا أدري كيف إستطعت أن تتركها تذهب |
Wie konntest du denken, sie würden einen wie dich nehmen? | Open Subtitles | كيف امكنك ان تظن بانها تريد ان تكون مع شخص مثلك؟ |
konntest du nicht mal zur Party dieses armen Mädchens kommen? | Open Subtitles | ألا يمكنك حتى القدوم إلى حفلة هذي البنت المسكينة |
Wie konntest du mir von all dem hier nichts erzählen? | Open Subtitles | كيف أمكنكَ أن لا تخبرني عن هذا؟ |
Wie zum Teufel konntest du dieses kleine Wunder hier abziehen? | Open Subtitles | كيف استطعت أن تكون مأمورًا لهذه المقاطعة؟ |
Wie konntest du mir das antun? Du weißt, dass ich es brauche! | Open Subtitles | كيف استطعت ان تفعلى هذا لى ؟ |