Colonel Belt, Konzentrieren Sie sich. Bündeln Sie Ihre Atmung. | Open Subtitles | كولونيل بيلت ,أريدك أن تركز ركز على التنفس |
Heben Sie die Faust vor Ihre Stirn, Konzentrieren Sie sich, prägen Sie sich dieses Bild ein. | Open Subtitles | ارفع قبضتك امام جبهتك ركز ارسم لها صورة عقلية نعم |
Der Star-Drive, Carson, Konzentrieren Sie sich auf den Star-Drive. | Open Subtitles | المحرك النجمى يا كارسون ، ركز على المحرك النجمى |
Konzentrieren Sie sich auf diesen und tun Sie etwas Verrücktes mit diesem Arm. | TED | ركّز على تلك العقدة و قم بحركات مجنونة بهذه اليد. |
Konzentrieren Sie sich auf die echten Verdächtigen und nicht auf einen Freizeit-Drogenkonsumenten. | Open Subtitles | الآن، ركزوا على المشتبهين الحقيقيين، و ليس بالتسلية على مُتعاطي مُخدرات. |
Machen Sie sich darüber keine Gedanken. Konzentrieren Sie sich auf Ihre Aufgabe. | Open Subtitles | لا تشغلي نفسكِ بهذا، ركزي فقط على المهمة التي بين يديك. |
Nein, nein, bitte Konzentrieren Sie sich. | Open Subtitles | لا لا رجاءاً ركز شيء ما استخدم لتغطية ذاك الفراغ |
Konzentrieren Sie sich auf die Person, die den Abzug gedrückt und einen unserer Polizeibeamten auf der Straße erschossen hat! | Open Subtitles | ركز علي إيجاد الشخص الذي ضغط علي الزناد، وقتل أحد رجالنـا بالشارع. |
Lassen Sie uns unseren Job machen, und Konzentrieren Sie sich auf Ihren! | Open Subtitles | دعنا نعمل عملنا, وأنت ركز على القيام بعملك. |
Konzentrieren Sie sich auf die Tatsache, dass ich Ihren Sohn im Nebenraum habe, dass er sich zu diesem Zeitpunkt sicher ist, dass ihm niemand helfen kann. | Open Subtitles | ركز على حقيقة أنني احتجز ابنك في الغرفة الآخرى وهو متأكد في هذه اللحظة بأنه لا أحد يستطيع مساعدته |
Schluss mit dem Geknutsche. Konzentrieren Sie sich! | Open Subtitles | كفي من جلسة تبادل القبلات ركز على عملية الأطلاق |
Kehren Sie in Gedanken zurück an die Zeit und den Ort Ihrer größten Schande und Konzentrieren Sie sich. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتحدث عن ذلك الآن رجاء. ركز |
Konzentrieren Sie sich auf das Gute, und alles ist bestens. | Open Subtitles | ركز على المحاسن إذاً وسيكون كل شيء على ما يرام |
Konzentrieren Sie sich auf ein dickes Bündel Pfundnoten. | Open Subtitles | ركز على أوراق النقود بدلاً من ذلك |
Konzentrieren Sie sich ganz auf Ihren Einsatz. | Open Subtitles | ركز تفكيرك علي اداء المهمة الليلة |
Stellen Sie sich das Zentrum Ihres Geistes vor... ..und Konzentrieren Sie sich darauf. | Open Subtitles | عليك أن تتخيل هذا داخل عقلك .. و ركز |
Es ist unter Kontrolle. Konzentrieren Sie sich auf eine Lösung. | Open Subtitles | انه تحت التحكم , ركز على الحالة |
Hören Sie auf, sich zu entschuldigen. Konzentrieren Sie sich, das nützt uns mehr. | Open Subtitles | لا تعتذر، ركز هذا سيساعدنا كلينا |
Konzentrieren Sie sich auf das Dienen und darauf, Mehrwert zu schaffen, | TED | ركّز على تقديم وإضافة قيمة، وحينها لن تشعر بالمفاخرة. |
Vergessen Sie die Leber und Konzentrieren Sie sich auf die Bauchspeicheldrüse. Denn danach-- | Open Subtitles | انسوا الكبد و ركزوا على البنكرياس ..لأنه بعدها |
Sally, Konzentrieren Sie sich! Wir brauchen Sie im Kontrollraum! | Open Subtitles | سالي، ركزي فحسب، وانصتي لي، أحدهم يتحكم بكِ |
Konzentrieren Sie sich auf die Passagiere in Ihrem Wagen. | Open Subtitles | اريدك أن تقوم بالتركيز على الركاب داخل المقطوره. |