Wie gesagt, wir konzentrieren uns auf Ausdauer und Tempo, damit du so schnell wirst, dass er sich gleich wieder in die Muschi von seiner Mama verkriecht. | Open Subtitles | كما كنت أقول ،سوف نركز على قدرة تحملك و سرعتك. لذا سوف تضرب بسرعة أكبر ، حتى تتمكن من أعادة خصمك إلى مهبل إمه. |
Darum, entfernen wir uns von den Stichanweisungen-Geräten, und konzentrieren uns nun mehr auf die Informationsgeräte. | TED | لذلك نحن نتحرك بعيدا عن أجهزة الاشارة التعليمية، ونحن نركز الآن أكثر على الأجهزة الإعلامية. |
Was versuchen wir also herauszufinden? Wir konzentrieren uns auf den Pazifik. | TED | ذلك ما نحاول معرفة؟ نحن نركز على المحيط الهادئ. |
Wir konzentrieren uns in erster Linie auf Realityshows. | Open Subtitles | تركيزنا الأساسي على برامج التلفزيون الواقعية |
Wir vergessen alles andere und konzentrieren uns auf den Cookie-Shop. | Open Subtitles | دعنا ننسى ما كان سيحدث ونركز على متجر البسكويت |
Vielleicht ist das das Problem. Wir konzentrieren uns nur auf Phoebe. | Open Subtitles | ربما هذه هي المشكلة، إننا نركّز على، فيبي |
Wir konzentrieren uns auf Folgendes. | Open Subtitles | اليك ما سنركز عليه من الان فصاعداً |
Die nukleare Hülle reißt auf. Wir konzentrieren uns auf diese wurstförmigen Dinger, die Chromosomen. | TED | يتم قسم غشاء الخلية والاشياء التي تشبه النقانق هي الكروموسومات .. سوف نركز عليهم |
Sie heißen Mikrogefäße. Aber das ist unwichtig. Wir konzentrieren uns auf die rote Region – ich habe sie rot makiert – | TED | انها تدعى ميكروتثبول .. الاسم ليس بهذا الاهمية دعونا نركز على المنطقة الحمراء .. لقد لونتها بالاحمر |
Wir konzentrieren uns immer nur auf Traumata und PTBS. | TED | ونحن مازلنا نركز على الصدمات و إضطراب ما بعد الصدمة. |
Er ist schnell wie ein Blitz. Wir konzentrieren uns auf die Ching Wu Schule. | Open Subtitles | أنا اعتقد انه سيكون من الحكمة أن نركز على مدرسته |
Wir konzentrieren uns auf ihr Herz. Triff ins Herz und der Rest fällt mit. | Open Subtitles | نركز على القلب خذ القلب و الباقى سوف يسقط |
Wir konzentrieren uns auf Krankheiten, die wir in dieser Zeit behandeln können. | Open Subtitles | أنصح بأن نركز على الحالات التي يمكننا تشخيصها و علاجها بأقل من 6 ساعات |
Wir konzentrieren uns darauf. | Open Subtitles | دعنا نركز في ذلك و نبقى في المسار الصحيح |
Wir konzentrieren uns auf die Anderen und kümmern uns später darum. | Open Subtitles | يجب أن نركز عى الآخرين - ثم نتعامل مع هذا |
Um es mit Stephen Hawkings Worten zu sagen, wir konzentrieren uns bei Social Cybernetics nicht so viel auf die künstliche, sondern mehr auf die nützliche Intelligenz. | Open Subtitles | على حد تعبير ستيفن هوكينغ، تركيزنا في علم التحكم الآلي الاجتماعي ليس كثيرا الذكاء الاصطناعي ... |
Wir konzentrieren uns also auf Elise Nichols. | Open Subtitles | لذا علينا صبّ تركيزنا على (إليس نيكولز) |
Wir konzentrieren uns auf Kleinstädte und ländliche Gegenden. | Open Subtitles | ونركز على المدن الصغيرة، المناطق القروية |
Warum vertagen wir das nicht und konzentrieren uns auf den Fall. | Open Subtitles | إسمع , لم لا نؤجل هذا لما بعد ونركز فقط على حل القضية , تفضلي |
Ich bin auch für die Nano-Implantat- Abteilung zuständig, aber wir... konzentrieren uns auf synthetische Haut. | Open Subtitles | الآن، انا مسؤول عن دائرة زراعة الأعضاء لكننا نركّز أكثر على الجلد الصّناعيّ |