Er bietet Rätsel, wissenschaftliche Einsichten und natürlich unvergleichliche Pracht. Die Erforschung dieses Systems hat weitreichende kosmische Bedeutung. | TED | إنه يعطي الغموض,بعد النظر العلمي وبشكل واضح إبهار بلا منازع و البحث في هذا النظام له أهمية كونية كبرى |
Und ich glaube, dass Technik in der Tat eine kosmische Kraft ist. | TED | وأعتقد أن التكنلوجيا هي في الواقع قوى كونية. |
Die Zarthaner landeten auf der Erde mit ihrem größten Schatz. Das Licht von Zartha, eine kosmische Macht... die dem, der ihr habhaft ist, Herrschaft über Zartha garantiert. | Open Subtitles | بوصولهم الأرض جاء الزارتيون, بأعظم كنوزهم نور زارتا, قوة كونية عظيمه |
Außerdem hat der Mond auch kein Magnetfeld, was bedeutet, dass jegliche Strahlung -- Sonnenstrahlung, kosmische Strahlung -- auf die Oberfläche trifft. | TED | ليس للقمر أيضًا أي مجالات مغناطيسية، مما يعني أن أي إشعاع مثل الإشعاع الشمسي أو الإشعاع الكوني سيضرب السطح. |
Was war denn der kosmische Sinn dahinter, dass Natasha mich schnitt? | Open Subtitles | ما كان الغرض الكوني من لي الحصول على أهملتها ناتاشا؟ |
Man beginnt diese Netze zu sehen, wie diese kosmische Netzstruktur entsteht. | TED | وتبدو هذه الشبكات في الظهور، بنية هذه الشبكات الكونية تتشكل. |
kosmische Wunder sind etwas, das mit SETI zu tun haben kann. | TED | المعجزات الكونية هي شيء بإمكاننا ربطه لإس إي تي اّي |
Die Science Fiction sieht schwarze Löcher, als kosmische Zeitmaschinen, oder Portale zu einem parallel Universum. | Open Subtitles | ينظر الخيال العلمي إلى الثقوب السوداء على أنها آلات زمنية كونية أو بوابات إلى كون موازي |
In Galaxis auf Galaxis, sind schwarze Löcher paarweise verbunden und tanzen durch die kosmische Nacht. | Open Subtitles | ومع تصادم المجرّات تباعاً تتّحد الثقوب السوداء لتؤدى رقصة كونية طيلة الليل |
Es könnte kosmische Strahlung geben, die von Sternen ausgeht ... und die gefährlich sein könnte. | Open Subtitles | هناك إحتمالية أن تكون هناك أشعة كونية قادمة من النجوم، وهذا قد يكون خطيرا عليهم. |
Vor einiger Zeit zeichnete die Zentrale eine Art kosmische Schockwelle auf. | Open Subtitles | قبل بعض الوقت، سجّل مكتبنا الرئيسي موجة كونية من نوع ما. |
Alles ist eine mythische kosmische Schlacht zwischen Glaube und Zufall. | Open Subtitles | ...كل شيء هو معركة كونية أسطورية بين الإيمان والصدفة |
Geht es um kosmische Phänomene oder wirkliche Wissenschaft? | Open Subtitles | هل هذه ظواهر كونية أو علم شاق؟ |
kosmische Gerechtigkeit, fort mit Schaden. | Open Subtitles | عدالة كونية وخلاص جيد ما رأيك إذاً؟ |
Es war die kosmische Strahlung, die vom Entstehen des Universums zurückgeblieben war. | TED | لقد كان الإشعاع الكوني الذي وُجِدَ منذ ولادة الكون. |
Das ist der Grund, warum man eine kosmische Einheit mit Jemandem verspüren kann, nachdem man mit ihm geschlafen hat. | TED | لهذا السبب تشعر بالإتحاد الكوني مع شخص ما بعد أن تمارس معه الجنس. |
Werte, die die These aufrechterhalten, dass ihre Gebete und nur ihre Gebete, das kosmische Gleichgewicht konstant halten. | TED | القيم التي ترسخ افتراض أن صلواتهم ووحدها صلواتهم تبقي على التوازن الكوني |
Sonneneinstrahlung und kosmische Strahlung sind zu stark. | TED | فهناك الكثير من الاشعاع الشمسي إضافة الى الكثير من الأشعة الكونية. |
Nun könnte dieser kosmische, wissensbasierte Blickwinkel -- und ich finde, er sollte sogar -- uns das Gefühl vermitteln, etwas ganz besonderes zu sein. | TED | حسنا، هذه الرؤية القائمة على المعرفة الكونية قد..ويجب أن ..تولد لدينا شعور بالأهمية. |
Die kosmische Strahlung gelangt... von diesem Generator zu dieser Kammer. | Open Subtitles | تذهب الأشعة الكونية من هذا المولّد إلى تلك الغرفة |