ويكيبيديا

    "kosmische" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كونية
        
    • الكوني
        
    • الكونية
        
    Er bietet Rätsel, wissenschaftliche Einsichten und natürlich unvergleichliche Pracht. Die Erforschung dieses Systems hat weitreichende kosmische Bedeutung. TED إنه يعطي الغموض,بعد النظر العلمي وبشكل واضح إبهار بلا منازع و البحث في هذا النظام له أهمية كونية كبرى
    Und ich glaube, dass Technik in der Tat eine kosmische Kraft ist. TED وأعتقد أن التكنلوجيا هي في الواقع قوى كونية.
    Die Zarthaner landeten auf der Erde mit ihrem größten Schatz. Das Licht von Zartha, eine kosmische Macht... die dem, der ihr habhaft ist, Herrschaft über Zartha garantiert. Open Subtitles بوصولهم الأرض جاء الزارتيون, بأعظم كنوزهم نور زارتا, قوة كونية عظيمه
    Außerdem hat der Mond auch kein Magnetfeld, was bedeutet, dass jegliche Strahlung -- Sonnenstrahlung, kosmische Strahlung -- auf die Oberfläche trifft. TED ليس للقمر أيضًا أي مجالات مغناطيسية، مما يعني أن أي إشعاع مثل الإشعاع الشمسي أو الإشعاع الكوني سيضرب السطح.
    Was war denn der kosmische Sinn dahinter, dass Natasha mich schnitt? Open Subtitles ما كان الغرض الكوني من لي الحصول على أهملتها ناتاشا؟
    Man beginnt diese Netze zu sehen, wie diese kosmische Netzstruktur entsteht. TED وتبدو هذه الشبكات في الظهور، بنية هذه الشبكات الكونية تتشكل.
    kosmische Wunder sind etwas, das mit SETI zu tun haben kann. TED المعجزات الكونية هي شيء بإمكاننا ربطه لإس إي تي اّي
    Die Science Fiction sieht schwarze Löcher, als kosmische Zeitmaschinen, oder Portale zu einem parallel Universum. Open Subtitles ينظر الخيال العلمي إلى الثقوب السوداء على أنها آلات زمنية كونية أو بوابات إلى كون موازي
    In Galaxis auf Galaxis, sind schwarze Löcher paarweise verbunden und tanzen durch die kosmische Nacht. Open Subtitles ومع تصادم المجرّات تباعاً تتّحد الثقوب السوداء لتؤدى رقصة كونية طيلة الليل
    Es könnte kosmische Strahlung geben, die von Sternen ausgeht ... und die gefährlich sein könnte. Open Subtitles هناك إحتمالية أن تكون هناك أشعة كونية قادمة من النجوم، وهذا قد يكون خطيرا عليهم.
    Vor einiger Zeit zeichnete die Zentrale eine Art kosmische Schockwelle auf. Open Subtitles قبل بعض الوقت، سجّل مكتبنا الرئيسي موجة كونية من نوع ما.
    Alles ist eine mythische kosmische Schlacht zwischen Glaube und Zufall. Open Subtitles ...كل شيء هو معركة كونية أسطورية بين الإيمان والصدفة
    Geht es um kosmische Phänomene oder wirkliche Wissenschaft? Open Subtitles هل هذه ظواهر كونية أو علم شاق؟
    kosmische Gerechtigkeit, fort mit Schaden. Open Subtitles عدالة كونية وخلاص جيد ما رأيك إذاً؟
    Es war die kosmische Strahlung, die vom Entstehen des Universums zurückgeblieben war. TED لقد كان الإشعاع الكوني الذي وُجِدَ منذ ولادة الكون.
    Das ist der Grund, warum man eine kosmische Einheit mit Jemandem verspüren kann, nachdem man mit ihm geschlafen hat. TED لهذا السبب تشعر بالإتحاد الكوني مع شخص ما بعد أن تمارس معه الجنس.
    Werte, die die These aufrechterhalten, dass ihre Gebete und nur ihre Gebete, das kosmische Gleichgewicht konstant halten. TED القيم التي ترسخ افتراض أن صلواتهم ووحدها صلواتهم تبقي على التوازن الكوني
    Sonneneinstrahlung und kosmische Strahlung sind zu stark. TED فهناك الكثير من الاشعاع الشمسي إضافة الى الكثير من الأشعة الكونية.
    Nun könnte dieser kosmische, wissensbasierte Blickwinkel -- und ich finde, er sollte sogar -- uns das Gefühl vermitteln, etwas ganz besonderes zu sein. TED حسنا، هذه الرؤية القائمة على المعرفة الكونية قد..ويجب أن ..تولد لدينا شعور بالأهمية.
    Die kosmische Strahlung gelangt... von diesem Generator zu dieser Kammer. Open Subtitles تذهب الأشعة الكونية من هذا المولّد إلى تلك الغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد