ويكيبيديا

    "kostüm" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الزي
        
    • زي
        
    • زيّ
        
    • البدلة
        
    • بدلة
        
    • الزيّ
        
    • زياً
        
    • الزى
        
    • زيك
        
    • الرداء
        
    • الأزياء
        
    • زيها
        
    • زى
        
    • زيكِ
        
    • زيّا
        
    Nun ja, ich kann meine Hände in dem Kostüm nicht benutzen, also... Open Subtitles نعم فكما ترى لا يمكنني أن أستخدم يدي بسبب هذا الزي
    Das ist nicht mein Kostüm, das ist der echte. TED لم يكن الزي الذي اخترته، كان الشيطان فعلاً.
    Ich hab sie vom Sportunterricht abgeholt, wir wollten ein neues Kostüm für den Talentwettbewerb kaufen, das alte war wohl nicht mehr toll genug. Open Subtitles سحبتها من حصة التربية الرياضية. كان علينا الحصول على زي جديد لعرض المواهب. من الواضح أن القديم لم يكن جيدًا كافيةً.
    Sie sehen heute zauberhaft aus. Das Kostüm steht Ihnen ausgezeichnet. Open Subtitles . تبدين رائعة اليوم هذا أكثر زي ملائم لكِ
    Du hast auch dasselbe Kostüm wie letztes Jahr an, huh? Ja. Open Subtitles لقد ارتديتِ زيّ العام الماضي أيضاً , أليس كذلك ؟
    Ich bin der Einzige, der das Kostüm runterbekommt. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي يمكنني نزع البدلة.
    und beschloss in dem Kostüm kein Wort zu sprechen. TED كنت مصمماً على أن لا أتحدث مطلقاً في هذا الزي.
    Sie müssen wissen, ich sah nichts in dem Kostüm. TED فهمت الآن، لم أكن أستطع رؤية شيء من داخل هذا الزي.
    Sieh mal, Halloween! Du wolltest dein Kostüm partout nicht anziehen. Open Subtitles أنظر، عيد القديسين رفضت أن ترتدي الزي التنكري الذي اشتريناه لك
    Das war mein Kostüm für unseren film HMS Trägerschürze. Open Subtitles سيدي، ذلك كان الزي الرسمي للمزارعين، في استعراض الأوبرا
    Die Lösung liegt natürlich im Kostüm des Mädchens. Open Subtitles مفتاح الحل يكمن في زي الفتاة، في الجزء الداخلي
    - Die an Mme. Davidsons Kostüm glatt. - Sie hat ihn abgeschnitten? Open Subtitles كانت مُنتزعة، بينما تلك الموجودة في زي السيدة "ديفيدسن" كانت مقصوصة
    Wer kein Kostüm hat, bekommt bei den Stewards lustige Hüte. Open Subtitles و لمن يحضرون بلا زي تنكري سنوفر لهم القبعات المضحكة و
    Das ist kein Kostüm, das verkörpert eure neue Macht. Open Subtitles هذا ليس زي ، هذا يمثّل موقفكم و قوتكم الجديدة
    Um den zu ersetzen, den Cronshaw vom Kostüm des Mörders gerissen hat. Open Subtitles -لمَ؟ ليقوم بتبديلها بتلك التي انتزعها اللورد "كرونشو" من زيّ قاتله
    Mein Bruder hat sein Haus nie verlassen, er verteidigte das Kostüm mit seinem Leben. Open Subtitles اخي لم يترك البيت ابدا, يحرس البدلة بحياته.
    Du trägst ein Kostüm. - Einen Anzug. Open Subtitles ــ مرتدية فستان ــ بدلة ، أخترت واحدة هناك
    Ich hab mein Kostüm. Es ist echt toll. Open Subtitles أنا عملت حقاً بِجدّ على الزيّ إنه رائع و جميل
    Ich schätze, ich könnte ein Kostüm anziehen und herumfliegen und Katzen aus Bäumen holen. Open Subtitles ربما عليّ أن أضع زياً و أطير كي أنقذ قططاً من أعلى الأشجار
    Sie tragen auf dem Plakat ein flottes Kostüm. Open Subtitles حسنا ، اٍنه خطؤك ، هذا الزى فى الصورة أعطت الشباب بعض الأفكار
    Sieh mal, Chris, hier ist dein Kostüm aus dem Jahr, als du als Kondom gingst. Open Subtitles أنظر , كريس , ها هو زيك من السنة التي ذهبت بها كواقي ذكري
    Sie suchen nach dem Kostüm, das sie trug, für mich. - Ich soll mich wie sie kleiden. Open Subtitles أنت تبحث عن الرداء التى كانت ترتدية تريدنى أن أبدو مثلها
    Ich brauche nicht irgendein langweiliges Kostüm und einen Vogelnamen. Open Subtitles لا أريد بعض الأزياء الغير مشوقة واسم طير
    Wie süß, dass du Pennys Kostüm nähen willst. Open Subtitles اسمعي اظن انه لطيف انك تبرعت لمساعدة بيني في صنع زيها
    - Aber du brauchst ein Kostüm. Open Subtitles لايمكنك الذهاب بدون زى ماذا سوف ترتدين ؟
    Patty, Ihr Kostüm ist kulturell wirklich unsensibel. Open Subtitles أتعلمين يا باتي, زيكِ هذا حساس أجتماعياً
    Jemand, der so mutig ist, sollte nicht irgendein albernes Kostüm tragen, oder? Open Subtitles إنني فقط أظن أن شخصا بمثل شجاعتك لا يجب أن يرتدي زيّا غبيا, أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد