ويكيبيديا

    "kostüme" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أزياء
        
    • الازياء
        
    • البدلات
        
    • بدلات
        
    • ازياء
        
    • البدلاتِ
        
    • أزيائنا
        
    • الأزياء
        
    • أزياءكم
        
    • أزياءنا
        
    • أزيائهم
        
    Ich werde Ihnen den nächsten Abschnitt zeigen, in dem es um Kostüme für die Oper geht. TED سأريكم التالي، بمناسبة الحديث عن أزياء الأوبرا.
    Ein paar passende Kostüme, und da könnte was draus werden. Open Subtitles إستخدمي أزياء متماثلة، وستحظي بعرض هناك.
    Während die anderen Mütter süße Kostüme genäht haben, las ich nur in dem Buch. Open Subtitles بينما كل الأمهات كانت تصنع أزياء جميلة ، لقد كان . أنفي محشور بهذا الكتاب
    Sicher ist Ihnen entfallen, dass Kostüme erwünscht sind, deshalb habe ich welche bringen lassen. Open Subtitles فمن المرجح ان يخطأ فكرك في اختيار الازياء المطلوبة لذا قمت بنفسي بتدبيرها
    Ich dachte, wir hatten beschlossen, auf die Kostüme zu verzichten. Open Subtitles ظننت أننا إتفقنا على أن نتخلص من البدلات
    Hier ziehen alle Kinder gruselige Kostüme und Masken an. Open Subtitles انه يوم مهم هنا عندما يلبس جميع الاطفال بدلات خاصه واقنعه
    Ein Gentleman aus Chicago ... hat soeben Taco Kostüme für seine komplette Marschkapelle bestellt. Open Subtitles جنتلمان من شيكاغو فقط أمر تاكو ازياء الكبار الحجم لفرقة كامل له في مسيرة.
    Keine Spielsachen oder Aktionfiguren... oder Requisiten oder Nachbauten oder Kostüme oder Roboter... oder "Darth Vader" Open Subtitles أو محاكات أو أزياء تنكر أو رجال آليين أو مبدل أصوات ديرث فادر
    Ich verleihe noch immer Kostüme an Filme oder nähe sie. Open Subtitles فلازلتُ أقوم بتأجير أو إعداد أزياء للأفلام
    Die Kurse sind abgesagt, der Quilt-Club muss jetzt Kostüme nähen... Open Subtitles أغلقت الصفوف و نادي الحياكه تم إجباره على خياطة أزياء الشخصيات
    Ich trage jedes Jahr neue Kostüme, laut Vertrag. Open Subtitles لدي أزياء جديدة في كل عام إن ذلك مذكور في عقدي؟
    Hey, Dad, warum müssen wir Kostüme tragen und du nicht? Open Subtitles أبى، لم يجب علينا أن نرتدى أزياء أما أنت فلا ؟
    Haben Sie auch Kostüme für einen Neunjährigen? Open Subtitles أتملكين أزياء عيد قديسين لصبي عمره تسع سنوات؟
    Wisst ihr, warum wir an Halloween Kostüme tragen? Open Subtitles تعلمون لماذا نـحن نـرتدي أزياء تنكرية في الهالوين؟
    Keins der anderen Kostüme kann uns auch nur im Ansatz das Wasser reichen. Open Subtitles لا احد من الازياء التنكرية الاخرى سيقترب حتى منا
    Brandneue Kostüme, die ein jüngeres Publikum ansprechen. Open Subtitles و الازياء الجديده لنتعامل مع جمهور من الشباب
    Tänzer brauchen keine Kostüme oder Bühnenbilder mehr. Open Subtitles الراقصون ليسوا بحاجة إلى البدلات أو المناظر بعد الآن
    Wo zum Teufel haben sie diese dämlichen Kostüme her? Open Subtitles نحن في الجحيم حيث لبسنا البدلات الغبية، على أية حال؟
    Erica? Können Sie sich mal schnell die Kostüme für die tanzenden Henrys Open Subtitles يريدونك أن تنظري إل بدلات رقص الهينريس
    Ich habe Kostüme von all meinen Lieblingshelden. Open Subtitles انا املك ازياء جميع ابطالي المفضلين
    Einziger Schneider in Lhasa, der in Kalkutta war und diese Art Kostüme schneidern kann. Open Subtitles التي قَدْ كَانتْ في كلكتا و يُمْكِنُ أَنْ تعيدَ إنتاج هذه البدلاتِ السخيفةِ.
    Aber unsere Kostüme ergeben nur zusammen Sinn und wenn du deines nicht trägst... bin ich nur ein Typ in einem Elastan-Anzug mit einem Motorradhelm. Open Subtitles ولكن أزيائنا متناسقة, وإذ لم تكن تلبس زيك أنا مجرد شخص في ملابس ضيقة و يرتدي خوذة دراجات
    In dieser besonderen Kulisse waren die Kostüme wie Schauspieler oder lebende Skulpturen. TED وفي هذا الترتيب الغير اعتيادي، بدت الأزياء وكأنها ممثلين وممثلات، أو شخصيات حيّة
    Lasst eure Kostüme für morgen hier. Open Subtitles كن أكيداً أنكم ستتركون أزياءكم لكى نعرف أنن كنا هنا من أجل الغد.
    Wir können unsere Kostüme tragen und vor dem Lebensmittelladen Zitronenstangen verkaufen,... was eine gute Tat wäre und den Menschen helfen würde. Open Subtitles نستطيع أن نرتدى أزياءنا خارج متجر البقالة و نبيع حلوى الليمون و الذى سيكون عمل صالح و يساعد الناس
    Ich liebe es, wenn die Leute sich Gedanken über ihre Kostüme machen. Open Subtitles احب عندما يقوم الناس بوضع أفكار في أزيائهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد