ويكيبيديا

    "kräuter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأعشاب
        
    • أعشاب
        
    • الاعشاب
        
    • الأعشابِ
        
    • أعشابك
        
    • عشب
        
    • بالأعشاب
        
    Und ich schmecke sogar die Erde, in der die Kräuter gewachsen sind. Open Subtitles والمطر على وجهي ويمكنني تذوق الأرض كلها مع نمو الأعشاب بها
    Kräuter und Zaubersprüche. Aber keine Sorge, eines Tages wird es mich auch erwischen. Open Subtitles بالتعويل على الأعشاب و التعاويذ، لكن لا تقلق، يوماً ما سيصيبني الموت.
    Kräuter, um die Gicht zu lindern, kannst du von mir haben. Open Subtitles هل تريد الأعشاب لتخفيف النقرس، أستطيع أن أعطي لكم ان.
    Hoffentlich waren da keine Kräuter dabei, die ich in der Zukunft brauche. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّني لَمْ أُستعملْ أيّ أعشاب سَأَحتاجُ في المستقبلِ.
    In Südamerika wurde aus Getreide Chicha hergestellt, manchmal unter Beigabe halluzinogener Kräuter. TED في أمريكا الجنوبية، صنع البشر الشيشة من الحبوب، وأحياناً كانوا يضيفون أعشاب مهلوسة إليها.
    Die Kräuter erinnern uns an das Bittere der Gefangenschaft, Eleazar. Open Subtitles الأعشاب تذكرنا بمرارة العبوديه يا إليزار
    O, große Kräfte sind's, weiß man sie recht zu pflegen, die Pflanzen, Kräuter, Stein'... ..in ihrem Innern hegen. Open Subtitles كم هو قوي ذلك السحر الكامن في الأعشاب والنباتات والأحجار
    Dompfaffe essen Kräuter, die gegen Krankheiten helfen. Open Subtitles أسمعي، العصفور يأكل الأعشاب التي تشفي الأمراض كذلك أنت
    Paige macht ihn, und ich habe ein paar sonnige Minuten, bevor ich meine Kräuter dazugebe. Open Subtitles بيج يجعل جرعة، ولدي عشر دقائق المجيدة حتى لا بد لي من إضافة الأعشاب بلدي.
    Ich habe viele Kräuter gepflückt, Meister. Open Subtitles لقد قطفت الكثير من الأعشاب الطبيّة ،سيدي
    Sie hat Gift von einem Nachbarn gestohlen, der Kräuter sammelt. Open Subtitles سرقت بعض السم من جارها الذى يعمل فى مجال الأعشاب وما شابه
    Ich wollte die Kräuter für die Zaubertränke separat von anderen Koch-Kräutern unterbringen. Open Subtitles أردت أن أفصل الأعشاب عن الجرعات من عن أولئك اللاتي نستعملهم في الطبخ
    Hier findet ihr alles, was ihr braucht. Wurzeln, Pilze, Kräuter, Open Subtitles أعتقد أنه أصبح لدينا كل ما نحتاجه جذور النباتات ، الفطريات ، الأعشاب
    Sie fängt also an, die Kräuter einzunehmen... Open Subtitles على أي حال، وأنها بدأت تسير أربع مرات في الأسبوع، مع الأعشاب.
    Warum essen wir ungesäuertes Brot und bittere Kräuter! Open Subtitles لماذا نتناول خبز ليس به خميره و أعشاب مُره ؟
    - Nein, das sind nur Kräuter. Open Subtitles لا, لا, لا. هذه مجرد أعشاب إنها فقط أعشاب الشيبا ؟
    Ursache sind entweder toxische Kräuter vom Homöopathen, spinale Schädigung durch den Chiropraktiker, Open Subtitles طبقاً لتاريخه فإما تكون أعشاب ضارة من طبيب المعالجة المثلية ضرر بالعمود الفقري من طبيب المعالجة اليدوية
    Habt Ihr Medizin oder Kräuter, die ihr mir geben könntet? Open Subtitles هل لديكم أي أعشاب طبية أو أدوية يمكنكم إعطائي إياها؟
    Ich nehm ein paar Kräuter, entspanne, dusche und geh ins Bett. Open Subtitles سأخذ بعض الاعشاب و الحبوب المنومة و استحم و انام وحدي
    Sie baute Kräuter an, mit denen sie kochten. Open Subtitles هي كَانتْ تزرع كُلّ أنواع الأعشابِ وأشياء لها للتطَبْخها
    Ich sagte Dougal, dass wir die kleinen Kräuter suchen. Open Subtitles لقد أخبرت دوغال يجب أن نجد بعض من أعشابك
    Und die Kräuter des Feldes sollst du essen. Open Subtitles و تاكل عشب الحقل
    Eine mir bekannte Voodoo-Königin zeigte mir, wie ich Kräuter nutzen kann, wenn Magie im Gange war. Open Subtitles ملكة السحر الأسود التي عرفتها علّمتني استشعار قرب السحر بالأعشاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد