Irgendwann sagte ich: "Ich glaube, du kannst Kritik nicht gut vertragen." | Open Subtitles | وفي النهاية قلت لها ، اعتقد أنك لا تتقبلين النقد |
Es ist hier wirklich unerlässlich, dass wir verstehen, dass sich die Kritik nicht auf das Wirtschaftswachstum per se bezieht, sondern auf den heutigen Kapitalismus. | TED | ومن الضروري حقا أن نفهم هنا بأن النقد أساسا غير موجّه للنمو الإقتصادي في حدّ ذاته وإنما ما الذي أصاب الرأسمالية. |
Wir sollten an den Unterschied zwischen Kritik und Beleidigung denken, der im Internet oft vergessen wird. | TED | فلنتذكّر ذلك التمييز، المنسي غالباً من مستخدمي الإنترنت، بين النقد والإهانة. |
Stanislav Markelov, ein gefeierter Anwalt für Menschenrechte und bekannt für seine Kritik am Regime, wurde in Moskau erschossen. | Open Subtitles | واحتفل محامي في مجال حقوق الإنسان اشتهر انتقاد النظام تم رميا بالرصاص في موسكو. |
Regierungen richteten Menschen aus leichtfertigen Gründen hin, wegen dem Stehlen eines Kohlkopfes oder Kritik am königlichen Garten. | TED | الحكومات اعدمت الناس لأتفه الأسباب مثل سرقة كرنب او إنتقاد الحديقة الملكية |
Wenn man mir eine Knarre an den Kopf halten und mich zwingen würde, eine Kritik abzugeben, würde sie lauten, dass er vielleicht ein klein wenig zu lang geht. | Open Subtitles | و لكن إن أجبرتني على أن أقدم انتقاداً واحدا فسأقول لك: أليست طويلة بعض الشيء؟ |
Wir lernen, unseren Entwurf gegen Kritik zu verteidigen. | TED | لقد تعلّمنا أن ندافع عن تصميمنا إزاء النقد. |
Diese Kritik ist berechtigt. Es ist nicht leicht. | TED | تعلمون، النقد كان عادلا; لأن الأمر ليس سهلا. |
Akzeptieren Sie also die Kritik, dass Sie vor allem ein Theoretiker sind? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنك تقبل النقد القائل بأنك رجل نظري؟ |
Konstruktive Kritik von einem Mann wie Ihnen ist mir eine Ehre. | Open Subtitles | شكرا لك من اجل هذا النقد البناء انها ميزة فى ان تأخذ الملاحظات الكوميدية من رجل فى مثل قيمتك |
Wir müssten ihn hierher locken. Eine gute Kritik wäre gut fürs Geschäft. | Open Subtitles | أظن أنه يجدر بنا دعوته إلى هنا سيساعدنا النقد الإيجابى على جذب الزبائن خارج موسم السياحة. |
Trotz ihrer Begeisterung wurde auch viel Kritik laut dass das Unternehmen zu gefährlich sei. | Open Subtitles | على الرغم من حماسك الواضح هناك الكثير من النقد بأن هذه المحاولات خطرة جداً |
Die einzige Kritik – und die Leute wollen es wirklich nicht kritisieren, denn es ist eine humanitäre Bemühung, es ist eine gemeinnützige Leistung; und es zu kritisieren ist eigentlich ein bisschen dumm. | TED | الانتقاد الوحيد، والناس حقيقةً لا يريدون انتقاد هذا، لأنه جهد إنساني، لأنه غير ربحي، وأن تنتقده هو أمر غبي بعض الشيء، في الواقع. |
Brainstorming macht Spaß, man spielt herum und man sagt "Keine Kritik" und man bekommt all diese bizarren, prima Ideen. | TED | تبادل الأفكار يجعلك سعيدا، نقوم ببعض الألعب ونقول: "لا انتقاد!" وتحصل على كل هذه الأفكار الغريبة والأنيقة |
Das Problem für Einiges Russland besteht darin, dass Rogosin ihr eigenes Spiel bereits meisterhaft spielt. Er bleibt ein standhafter Anhänger Putins, der seine Kritik nahezu aller Aspekte der Außen- wie der Innenpolitik Russlands mit einer loyalen - aber nicht verklärenden - Haltung gegenüber dem Präsidenten selbst verbindet. | News-Commentary | وتتلخص مشكلة زعماء روسيا المتحدة في أن روجوزين يتقن لعبتهم تمام الإتقان. فهو يظل مناصراً قوياً للرئيس بوتن ، كما أنه يجمع بمهارة بين انتقاد كافة جوانب السياسة التي تنتهجها روسيا على المستويين الخارجي والداخلي، وبين إظهار الولاء ـ وليس التمجيد ـ للرئيس ذاته. |
Das ist keine Kritik. Wir sind dir dankbar. | Open Subtitles | هذا ليس إنتقاد نحن نحبك ، ونعترف لكِ بالجميل |
Alles klar Mann, es war keine Kritik, nur eine Beobachtung. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي ، لم يكن انتقاداً ولكن مجرد ملاحظة |
Wenn es in der Kunstsammlung ist, könnte es eine Kritik an einem Tötungsinstrument sein. | TED | إذا كانت في مجموعة الأعمال الفنية، وقد يكون نقد لأداة قتل. |
Er war nicht immer erfolgreich. Die eine oder andere Kritik wurde versteckt. | Open Subtitles | هو لم يكَن ناجحًا دائمًا كان يخَفي المراجعات النقدية عليه أحيانًا. |
Vier Polizeiämter kriegen die öffentliche Kritik ab. | Open Subtitles | لحسن الحظ لديك أربعة إدارات شرطة لامتصاص الانتقادات العلنية |
Aber statt aus den inländischen Ressentiments über die Kritik Chinas politisches Kapital zu schlagen, entschied sich Nakasone dafür, den Schrein kein zweites Mal zu besuchen. Er beschloss, die Beziehungen zu China zu reparieren, indem er sich auf die positiven Aspekte der bilateralen Verbindungen konzentrierte. | News-Commentary | وبدل من التجاوب مع الامتعاض الداخلي من الإنتقاد الصيني، قرر ناكيسوني أن لايعيد الزيارة لياسكوني وغلب خيار إصلاح العلاقات مع الصين مركزاً على الجوانب الإيجابية للروابط المتبادلة بين البلدين. |
Ich finde das etwas unpassend. Meine Kritik über Sie ist sehr gut. | Open Subtitles | هذا غير ملائم حقا فلقد أعطيتك مراجعة جيدة |
Keine einzige Kritik bezieht sich auf das, was ich wirklich geschrieben habe. | Open Subtitles | لا يوجد ناقد واحد حصر حديثه عما كتبت |
Wie nicht anders zu erwarten, handelte sich Turner schwere Kritik seitens der Londoner Bankiers und des britischen Schatzamtes ein – die freilich großteils am Ziel vorbeigeht. Eine Tobin-Steuer, so argumentieren einige, würde die Kosten kurzfristiger Finanzierungen erhöhen. | News-Commentary | لقد تعرض تيرنر ، كما كان متوقعاً، للانتقادات الشديدة من جانب كبار المصرفيين في مدينة لندن ووزارة الخزانة البريطانية. بيد أن القدر الأعظم من هذه الانتقادات لم يكن في محله. إذ يقول بعض المنتقدين إن فرض ضريبة توبين من شأنه أن يرفع تكاليف التمويل قصير الأمد، متناسين على نحو أو آخر أن ذلك على وجه التحديد هو الغرض من فرض ضريبة توبين. |
Zweitens gibt es in der kommunistischen Ideologie keinen Platz für Kritik. | TED | ثانيا، في الفكر الشيوعي، لا مكان للانتقاد. |
Ärger dich nicht über die Kritik. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال المقالة النقدية ستضحكين عليها غداً مساءاً |
Diese Kritik muss Freitag in der Zeitung stehen. | Open Subtitles | أريد ذكر هذه المراجعة النقدية في صحيفة الجمعة |
Das ist keine Kritik. | Open Subtitles | هذا ليس إنتقاداً |