ويكيبيديا

    "kurve" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المنعطف
        
    • المنحنى
        
    • منعطف
        
    • البياني
        
    • منحنى
        
    • ذروة
        
    • انعطافنا
        
    • اللفه
        
    • الإنحناء
        
    • ذروتي
        
    Bevor ich darüber spreche, hab ich hier unten die Steigung der Kurve, dieser Geraden notiert. TED قبل أن اتحدث عن ذلك لقد قمت بالكتابة في الاسفل هناك أن انحدار هذا المنعطف هو هذا الخط المستقيم
    Fahren Sie auf dem Trittbrett mit, bis wir um die Kurve sind. Open Subtitles حسناً ، اصعد على الحافة و اخفض رأسك حتى ندور حول المنعطف
    In anderen Worten, er muss Shows finden, die sich ganz rechts auf dieser Kurve befinden. TED وبكلمة أخرى، عليه إيجاد العروض التي تقع على أقصى الطرف الأيمن من هذا المنحنى.
    Über eines der wichtigsten Dinge, die wir tun können, haben wir heute schon gesprochen. Das wäre, die Kurve nach links zu bewegen. TED وأحد أهم الأشياء التي تحدثنا عنها اليوم والتي يمكننا القيام بها هو تحريك المنحنى إلى اليسار.
    Hier führt das Hauptgleis in eine erhöht gebaute Kurve. Open Subtitles هذه البلدة التي يتحول مسار القطار فيها إلى منعطف حادّ
    Shehu: Davon ausgehend werden wir in der Lage sein, hoffentlich bessere Vorhersagen zu machen, die wir dann mit der Kurve vergleichen und wiederum Vorhersagen machen. TED شيهو : و من هنا سنكون قادرين على نأمل أن نقوم بتوقعات و من ثمَ نقوم بمقارنتها للرسم البياني و أيضا بعض التوقعات
    Eine raumfüllende Kurve versucht den gesamten Bereich eines Einheitsfeldes auszufüllen. TED ما يفعله منحنى ملء الفراغ هو أن يتوسع ليشمل كل الحيز المتاح داخل مربع وحدة واحدة.
    In den Büchern übers Drehbuchschreiben steht, dass jede Rolle eine Kurve hat. Open Subtitles يقال في كتب سيناريو الأفلام أن لكل شخصية ذروة. أتفهم ؟
    Langsam um die erste Kurve und dann lass sie laufen! Los! Open Subtitles والآن , برفق حول المنعطف الأول ثم دعهم يركضوا , إذهب
    Langsam um die erste Kurve und dann lass sie laufen! Open Subtitles والآن , برفق حول المنعطف الأول ثم دعهم يركضوا , إذهب
    Er kam auf der falschen Straßenseite um die Kurve. Open Subtitles لقد كان عند هذا المنعطف هناك على الجانب الاخر من الطريق
    Am nächsten sind wir, wenn sie uns nach der letzten Kurve passieren. Open Subtitles هذا هوا أفضل ما سنحصل عليه من قرب إذا أقتربنا من المنعطف الأخير
    Beachten Sie zwei Dinge an dieser Kurve. TED أريدكم أن تلاحظوا شيئين في هذا المنحنى.
    Und auf dieser Kurve, auf dem Rücken von Moores Gesetz, finden wir eine Reihe außergewöhnlicher Technologien, die allen zur Verfügung stehen. TED وعلى هذا المنحنى راكباً على قانون مور مجموعة من التكنولوجيا المميزة والجبارة متوفرة لنا جميعاً.
    Das Ziel ist dabei also zu versuchen und zu drängen, und zu sehen, wie weit wir in Richtung der grünen Kurve kommen können. TED إذن فالهدف هنا هو محاولة ودفع، واستكشاف إلى أي مدى يمكننا المضي تجاه المنحنى الأخضر.
    Und das ist die Kurve für die Tornados in Dallas im April, für die wir die Software gestellt haben. TED وهذا المنحنى لأعاصير دالاس في ابريل حيث قمنا بتنصيب البرمجية.
    Wir können nicht um die nächste Kurve schauen, ob individuell oder als Spezies. Open Subtitles ونحن لا يمكن أبدا أن نرى حول منعطف المقبل بشكل فردي أو جماعي
    Der Grund dafür ist, wenn ich es auf eine normale Kurve zeichnen würde, wo, sagen wir, das hier die Jahre sind, also die Zeitachse einer Art, und das hier ist ein beliebiges Mass der Technologie, welches ich mit einem Graphen darstellen will, dann wird der Graph albern. TED حسناً ، الإجابة هي لو أننا رسمناه على منحنى عادي حيث، دعونا نقل، أن هذا يمثل السنوات، هذا زمن من نوع ما، وهذا يمثل أيا كان مقياس التقنية التي أحاول رسمها بيانيا، الرسم البياني يبدوا سخيفاً نوعا ما.
    was wäre, wenn ich versuche, eine Kurve in diese Daten einzufügen? TED ماذا إذا حاولت احتواء خط منحنى لهذا السجل التاريخي؟
    Ich hab auch keine Kurve. Open Subtitles ليس لدي ذروة أيضاً
    Die Wagen fahren in die letzte Kurve vor der Zielgeraden. Open Subtitles سيصل الى اللفه الاخير فى المرحله الاخيره
    Sehen Sie die Kurve meiner rechten Augenbraue. Der totale Gegensatz zu Blue Steel. Open Subtitles .لاحظوا الإنحناء على الحاجب الأيمن ."إنه مختلف تماماً عن "الفولاذ الأزرق
    Das nennt man Kurve. Wo ist meine Kurve? Open Subtitles هذا يسمى الذروة أين ذروتي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد