ويكيبيديا

    "kurz vor der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • على وشك أن
        
    • مباشرة قبل
        
    • على وشك ان
        
    • قتلناه قبل
        
    Deine Frau kann es nicht ertragen, deinen Mann kurz vor der Schlachtung zu sehen. Open Subtitles زوجتك لا تبدو على ما يرام أمام منظر رجلك وهو على وشك أن يُذبح
    Ein nuklearer Reaktor vor der Stadt steht kurz vor der Explosion. Open Subtitles ثمة مفاعل نووي على وشك أن ينفجر بمصنع مهجور خارج المدينة
    Es zeigt sich, dass sein Haus kurz vor der Zwangsversteigerung stand, aber dann wurde es wieder freigegeben, nachdem heute morgen eine große Einzahlung gemacht wurde. Open Subtitles تبين أنّ منزله كان على وشك أن يُرهن، لكن عُكس الأمر بعد وديعة كبيرة هذا الصباح.
    Ich wäre auch froh, wenn einem von denen so etwas kurz vor der Auswahl für die olympischen Spiele passieren würde. Open Subtitles أنا كنت لأفرح لو أن شيئاً شيئاً حدث لإحداهن مباشرة قبل تصفيات الأولمبياد
    Ungefähr 1970, kurz vor der Expo. Open Subtitles تقريباً 1970 ,مباشرة قبل معرض السبعين
    Dort sind zwei Mädchen, die im Keller verrotten, eine davon steht kurz vor der Entbindung, wenn der Mann, sie nicht vorher zu Tode prügelt. Open Subtitles هناك فتاتين تتعفنان في القبو واحدة منهن على وشك ان تلد إن لم يقم ذلك الرجل بضربها حتى الموت أولا
    Das dürfte der Zustand kurz vor der letzten Stufe sein. Open Subtitles لكننا قتلناه قبل أن ينتهي
    Wir stehen nicht kurz vor der Vernichtung, oder? Open Subtitles لسنا على وشك أن يحطمنا الفضائين , صح ؟
    Nimmt nach 20 Jahren Abschied von der Army, kurz vor der Ernennung zum General? Open Subtitles بعد أن كان على وشك أن يصبح جنرال ؟ لابد و أنه يحبك فعلاً لا ...
    Seine erste Tochter steht kurz vor der Geburt, also wenn Sie glauben, ich würde diesem Ding gegenüber irgendwie freundlich sein... Open Subtitles ابنته البكر على وشك أن تُولد لذا إن كنت تظن أنني سأظهر أي رحمةعلىالإطلاق...
    Weil ich kurz vor der Ohnmacht stehe! Open Subtitles لأنني على وشك أن أفعل ذلك
    Das Reich stand kurz vor der Niederlage. Open Subtitles كادت المملكة على وشك أن تُهزم
    Ihr steht kurz vor der Hochzeit. Open Subtitles أنت على وشك أن تتزوج
    Ich sehe wie der Flash kurz vor der Hochzeit aus. Open Subtitles أبدو مثل "فلاش" على وشك أن يتزوج
    Jeil stand kurz vor der Auflösung, und er hat sich fast ganz zurückgezogen. Open Subtitles في ذلك الوقت، عصابة (جيل) كانت على وشك أن تُحلّ، وهو نصف متقاعد.
    Sie ist kurz vor der Entlassung. Open Subtitles إنها على وشك أن تخرج.
    Aber ich konnte ihr bis zum Morgen keinen Schuss besorgen, erst... erst kurz vor der Schule. Open Subtitles ...ولكن لم أتمكن من إحضار ذلك إلا في الصباح مباشرة قبل المدرسة
    Sie kam kurz vor der Unterbrechung hier an. Open Subtitles لقد وصلت إلى هنا مباشرة قبل العطلة
    Wir verloren gerade kurz vor der nationalen Meisterschaft einen Tenor. Open Subtitles لقد خسرنا للتو مؤدي مباشرة قبل المسابقة
    Meine Frau stand kurz vor der Geburt unseres ersten Kindes. Open Subtitles زوجتى على وشك ان تضع اول مولود لنا
    Wenn alles kurz vor der Veränderung steht. Open Subtitles عندما يكون كل شيء على وشك ان يتغير
    Das dürfte der Zustand kurz vor der letzten Stufe sein. Open Subtitles لكننا قتلناه قبل أن ينتهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد