ويكيبيديا

    "lasse ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أسمح
        
    • أترك
        
    • سأترك
        
    • أدع
        
    • اسمح
        
    • سأدعك
        
    • سأسمح
        
    • سأجعل
        
    • سأدع
        
    • سأطلق
        
    • سأتركك
        
    • أدعك
        
    • أدعها
        
    • أتركك
        
    • ادع
        
    Solche Entscheidungen fällst du nicht mehr. Das lasse ich nicht zu. Open Subtitles لن نقوم بمثل تلك الأفعال مرة أخرى، لن أسمح لك
    Geschäfte machen? Okay. Beleidigen lasse ich mich nicht. Open Subtitles ،يمكننا القيام بأعمال تجارية لكن لن أسمح له بإهانتي
    Manchmal antworte ich, manchmal lasse ich die Kunst für sich sprechen. TED أرد عليهم أحياناً وأحياناً اخرى أترك الفن يتحدث عن نفسه
    Aber ich meine, wenn Worte nicht ausreichen sollten, lasse ich euch das lieber hier. Open Subtitles بالمناسبة. ان لم يفي الكلام بالغرض سأترك لكم هذا ليساعدكم في حل الامور
    Warum lasse ich das so herumliegen? Open Subtitles لا أعرف لماذا دائماً أدع هذا الكتاب لوحده
    lasse ich los und hoffe, dass ich euch etwas beibringen konnte? Open Subtitles هل اسمح لكم بالذهاب وأمل انكم قد فهمتم الدرس ؟
    Aber dir, dir lasse ich Sie jetzt noch zum alten Preis, okay? Open Subtitles ولكن أنت سأدعك تأخذها الآن بنفس السعر القديم
    Zweifel stürzen dieses Land wieder ins Chaos, und das lasse ich nicht zu. Open Subtitles و في كل شيء حاربنا من أجله سيعيد الشك هذه البلاد إلى الفوضى و لن أسمح بحدوث هذا
    Warum lasse ich dich mir einen Kopfschuss verpassen? Open Subtitles لماذا أسمح لكِ بإطلاق النار عليّ في الرأس؟
    Vorerst lasse ich das noch nicht zu. Open Subtitles , بالتأكيد سيأتون مرّة أخرى لكنّي لن أسمح لهم بالدخول بعد
    Nichts Besonderes, normalerweise lasse ich das niemanden lesen. Open Subtitles وحقيقة أنا لم أسمح لآى شخص بقراءة هذه الاشياء
    Auf keinen Fall lasse ich zu, dass meine Familie alles verliert. Open Subtitles لن أترك عائلتي تخسر كل شيء بسببك هل تفهم هذا؟
    Warum lasse ich mir durch meine Unsicherheit alles verderben? Open Subtitles لماذا يجب أن أترك عدم أستقراري يدمر كل شيء؟
    Ab jetzt lasse ich mich in diesen Dingen von Webster belehren. Open Subtitles من الأن فصاعدا سأترك هذا الأمر لمستر ويبستر
    Das lasse ich uns nicht durch die Finger gleiten, Phoebe. Open Subtitles و أنا لن أدع افتراقنا عن بعض يحدث ، فيبي
    Übergib die Waffen, dann lasse ich den Arzt durch. Open Subtitles اريدك ان تستسلم اولا ، ثم اسمح للطبيب بالدخول
    Du gibst mir jetzt das Mädchen und dafür lasse ich dich laufen. Open Subtitles أعطيني ما أريد، إن أعطيتني الفتاة سأدعك تعود للبيت على قيد الحياة
    Als Zeichen meines guten Willens lasse ich ein Kind frei . Open Subtitles كلفتة حسن نية سأسمح لطفل واحد أن يُطلق صراحه.
    Wenn nicht, lasse ich den Club die Briefe lesen. Open Subtitles واذا لم تفعل ذلك , سأجعل بقية النادي يقرأون الرسائل
    Wenn Sie ihr Wort nicht halten, lasse ich den Admiral Sie und Ihre Freunde gnadenlos jagen. Open Subtitles لكنك إذا نكثت بالعهد سأدع الأدميرال يتعقبك أنت وأصدقائك بدون أي رحمة
    - Ja. $156.000 bis heute Mittag, dann lasse ich sie gehen. Open Subtitles أحضر لي ال 156 ألفاً خاصتي في ظهيرة اليوم، و سأطلق سراحها.
    Wenn du mir sagst, wer der Schlüssel ist, lasse ich dich gehen. Open Subtitles إذا أخبرتيني من يكون المفتاح سأتركك تذهبين
    Das habe ich immer gewusst, und das lasse ich dich nicht ins Klo spülen. Open Subtitles لقد كنت أعلم أن ذلك موجود هنا بأعماقى ولن أدعك تخفقين بتلك الطريقة
    Wir sind einen Tag vom Heilmittel entfernt. Den lasse ich nicht aus den Augen. Open Subtitles يفصلنا يوم عن إيجاد الترياق ولن أدعها تغيب عن ناظريّ
    Jetzt lasse ich dich nicht gehen. Open Subtitles لذا الآن أنا أيضا مستحيل أن أتركك تذهبين
    Aber hier lasse ich nicht locker. Diesmal läuft es anders. Open Subtitles ولكن لن ادع هذا يحدث مرة اخرى هذه المرة مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد