| Solche Entscheidungen fällst du nicht mehr. Das lasse ich nicht zu. | Open Subtitles | لن نقوم بمثل تلك الأفعال مرة أخرى، لن أسمح لك |
| Geschäfte machen? Okay. Beleidigen lasse ich mich nicht. | Open Subtitles | ،يمكننا القيام بأعمال تجارية لكن لن أسمح له بإهانتي |
| Manchmal antworte ich, manchmal lasse ich die Kunst für sich sprechen. | TED | أرد عليهم أحياناً وأحياناً اخرى أترك الفن يتحدث عن نفسه |
| Aber ich meine, wenn Worte nicht ausreichen sollten, lasse ich euch das lieber hier. | Open Subtitles | بالمناسبة. ان لم يفي الكلام بالغرض سأترك لكم هذا ليساعدكم في حل الامور |
| Warum lasse ich das so herumliegen? | Open Subtitles | لا أعرف لماذا دائماً أدع هذا الكتاب لوحده |
| lasse ich los und hoffe, dass ich euch etwas beibringen konnte? | Open Subtitles | هل اسمح لكم بالذهاب وأمل انكم قد فهمتم الدرس ؟ |
| Aber dir, dir lasse ich Sie jetzt noch zum alten Preis, okay? | Open Subtitles | ولكن أنت سأدعك تأخذها الآن بنفس السعر القديم |
| Zweifel stürzen dieses Land wieder ins Chaos, und das lasse ich nicht zu. | Open Subtitles | و في كل شيء حاربنا من أجله سيعيد الشك هذه البلاد إلى الفوضى و لن أسمح بحدوث هذا |
| Warum lasse ich dich mir einen Kopfschuss verpassen? | Open Subtitles | لماذا أسمح لكِ بإطلاق النار عليّ في الرأس؟ |
| Vorerst lasse ich das noch nicht zu. | Open Subtitles | , بالتأكيد سيأتون مرّة أخرى لكنّي لن أسمح لهم بالدخول بعد |
| Nichts Besonderes, normalerweise lasse ich das niemanden lesen. | Open Subtitles | وحقيقة أنا لم أسمح لآى شخص بقراءة هذه الاشياء |
| Auf keinen Fall lasse ich zu, dass meine Familie alles verliert. | Open Subtitles | لن أترك عائلتي تخسر كل شيء بسببك هل تفهم هذا؟ |
| Warum lasse ich mir durch meine Unsicherheit alles verderben? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أترك عدم أستقراري يدمر كل شيء؟ |
| Ab jetzt lasse ich mich in diesen Dingen von Webster belehren. | Open Subtitles | من الأن فصاعدا سأترك هذا الأمر لمستر ويبستر |
| Das lasse ich uns nicht durch die Finger gleiten, Phoebe. | Open Subtitles | و أنا لن أدع افتراقنا عن بعض يحدث ، فيبي |
| Übergib die Waffen, dann lasse ich den Arzt durch. | Open Subtitles | اريدك ان تستسلم اولا ، ثم اسمح للطبيب بالدخول |
| Du gibst mir jetzt das Mädchen und dafür lasse ich dich laufen. | Open Subtitles | أعطيني ما أريد، إن أعطيتني الفتاة سأدعك تعود للبيت على قيد الحياة |
| Als Zeichen meines guten Willens lasse ich ein Kind frei . | Open Subtitles | كلفتة حسن نية سأسمح لطفل واحد أن يُطلق صراحه. |
| Wenn nicht, lasse ich den Club die Briefe lesen. | Open Subtitles | واذا لم تفعل ذلك , سأجعل بقية النادي يقرأون الرسائل |
| Wenn Sie ihr Wort nicht halten, lasse ich den Admiral Sie und Ihre Freunde gnadenlos jagen. | Open Subtitles | لكنك إذا نكثت بالعهد سأدع الأدميرال يتعقبك أنت وأصدقائك بدون أي رحمة |
| - Ja. $156.000 bis heute Mittag, dann lasse ich sie gehen. | Open Subtitles | أحضر لي ال 156 ألفاً خاصتي في ظهيرة اليوم، و سأطلق سراحها. |
| Wenn du mir sagst, wer der Schlüssel ist, lasse ich dich gehen. | Open Subtitles | إذا أخبرتيني من يكون المفتاح سأتركك تذهبين |
| Das habe ich immer gewusst, und das lasse ich dich nicht ins Klo spülen. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم أن ذلك موجود هنا بأعماقى ولن أدعك تخفقين بتلك الطريقة |
| Wir sind einen Tag vom Heilmittel entfernt. Den lasse ich nicht aus den Augen. | Open Subtitles | يفصلنا يوم عن إيجاد الترياق ولن أدعها تغيب عن ناظريّ |
| Jetzt lasse ich dich nicht gehen. | Open Subtitles | لذا الآن أنا أيضا مستحيل أن أتركك تذهبين |
| Aber hier lasse ich nicht locker. Diesmal läuft es anders. | Open Subtitles | ولكن لن ادع هذا يحدث مرة اخرى هذه المرة مختلفة |