ويكيبيديا

    "lebende" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حي
        
    • حية
        
    • الأحياء
        
    • حيّ
        
    • قيد الحياة
        
    • حيّة
        
    • يعيشون
        
    • الحيّة
        
    • الحية
        
    • الحى
        
    • الحيّ
        
    • الحي
        
    • حى
        
    • تعيش
        
    • الحىّ
        
    Der Datenkern! Mehr als 4.000 lebende Seelen, die darin gefangen sind. Open Subtitles قاعدة البيانات أكثر من أربعة آلاف عقل حي عالقين داخلين
    Die Stadt beschreibt einen Hund, als lebende Wesen mit vier Beinen und einem Schwanz. Open Subtitles و لكن البلدية تعرف الكلب بأنه أي كائن حي بأربعة أرجل و ذيل
    Als ich das erste Mal lebende Zellen in einem Mikroskop sah, war ich absolut fasziniert und überrascht, wie sie aussahen. TED عندما رأيت خلية حية للمرة الأولى في المجهر، كنت مسحورا ومندهشا تماما لما كانت تبدو عليه.
    Viele lebende verdienen den Tod, manche, die sterben, das Leben. Open Subtitles كثير من الأحياء يستحقون الموت بعض الموتى يستحقون الحياة
    Vielleicht reagiert es auf alles Menschliche, lebende oder Runde. TED ربما يستجيب لأي شيء بشريّ أو أي كائن حيّ أو أي شيء دائري.
    In diesem Foto, das ich letztes Jahr am Smithsonian gemacht habe, sieht er auf Martha herab, die letzte lebende Wandertaube. TED هذه صورة التقطتها له السنة الماضيةبسميثسونيان إنه ينظر إلى مارثا أخر حمامة مهاجرة على قيد الحياة.
    Der Typ nach dem wir suchen, würde keine toten, schmutzigen Sachen in lebende Cartoons verwandeln. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه ما كان ليحوّل الأشياء الميتة والقذرة إلى رسوم هزليّة حيّة
    Man macht das so: Man greift in die Mikrobe ein, verändert ihre Stoffwechselwege, und erhält als Ergebnis eine lebende chemische Fabrik. TED الان ، ما تفعله هو أن تدخل داخل الميكروب، تغير في مسارات الأيض خاصته ، وتحصل على مصنع كيميائي حي.
    Die nächste lebende Verwandte der Wandertaube ist die Schuppenhalstaube. Sie sind zahlreich. TED أقرب كائن حي للحمام المهاجر هو الحمام ذو الذيل المخطط وهو متواجد بكثرةويوجد البعض منها بهذه النواحي.
    Hier schauen Sie in ein lebendes Gehirn, das DNA von fluoreszierenden Meerestieren nutzt, hier von Quallen und Korallen, um das lebende Gehirn zu erleuchten und seine Verbindungen zu erkennen. TED هنا، أنت تنظر الي دماغ حي مستخدماً الدي. إن. أيه لمخلوق بحري ذو خاصية توهج، هذه المرة من قنديل البحر والشعاب المرجانية، لإضاءة الدماغ الحي ورؤية ترابطاته.
    Wir schickten lebende Schweine ins Kenianische Parlament, als Symbol für die Gier der Politiker. TED لقد قمنا بإيصال خنازير حية إلى البرلمان الكيني كرمز على جشع السياسين .
    Dank den Wissenschaften wissen wir, dass Vögel lebende Dinosaurier sind. TED بفضل العلم، نحن نعلم الآن أن الطيور هي ديناصورات حية.
    Ob es dort schon lebende Organismen gibt oder nicht ist natürlich eine komplett andere Frage. TED ما إذا كانت هناك كائنات حية هناك، بطبيعة الحال هي مسألة مختلفة تماما
    Deshalb sind diese Roboter Originale. Sie kannten noch lebende Menschen. Open Subtitles وبالتالي، الأشخاص الاّليون الأحياء هؤلاء أصليون.
    - Zumindest zum Teil. - Eine lebende Antikerin. Open Subtitles واحد من مراحل تطورهم على أية حال أحد الأحياء من القدماء
    Das mag gut für eine Leiche sein, aber nicht für eine lebende Patientin. Open Subtitles قد تكون صالحة مع الجيف. لكنها لن تصلح لمريض حيّ.
    Wenn sie uns so weit zurückdrängen, sprengt der letzte lebende die Brücke. Open Subtitles يدفعوننا الى الخلف بعيدا اخر رجل حيّ ينسف الجسر
    Wie Vögel, Reptilien, Fische, Dinosaurier, und andere Tiere, legen diese Tiere auch Eier, anstatt lebende Junge zu gebären. TED مثل الطيور، والزواحف، والسمك، والديناصورات، وأخرى، هذه الأنواع تضع البيض بدلًا من الولادة لتبقى على قيد الحياة.
    Sie akkumuliert neue Wege lebende Organismen zu machen, denn manche der Fehler funktionieren. Also lernt DNA TED فهوّ يراكم طرقاّ جديدةً لصنع أنظمةٍ حيّة لأنّ بعضاً من هذه الأخطاء يعمل. فالحمض النّووي يتعلّم
    Aber sich neue Gebäude für die Zukunft vorzustellen, erfordert, dort lebende Menschen einzubinden. TED لكن تخيّل أبنية المستقبل سوف يتطلب دمج النّاس الذين يعيشون هناك.
    Der letzte noch lebende Puritaner. Open Subtitles العالم أخيراً اللغة البيوريتانية الحيّة.
    Weil fast jedes lebende System die Fähigkeit entwickelt hat, Licht so oder so zu erkennen. TED لأن ما يقارب كافة الكائنات الحية طورت القدرة على التقاط الضوء بطريقة أو بأخرى
    Wenn ich 3 Jahre dein Mann wäre, hättest du lebende Beweise! Open Subtitles الدليل ؟ اذا كنت متزوجا منك لثلاثة سنوات لكان عندك الدليل الحى
    Der lebende Erpel stieg auf den toten und begann zu kopulieren. TED البطّ الحيّ صعد فوق الميّت، و بدأ في التزاوج معه.
    Zu guter Letzt darf ich Ihnen eine lebende Skulptur präsentieren, extra für diesen Abend geschaffen. Open Subtitles أخيراً كعلاوة يمكن أن أقدم من النحت الحي خلق بشكل خاص من أجل الليلة
    Es wird erschaffen, wie jedes lebende Wesen. Diese Menschen erschufen es. Open Subtitles مثل أى شئ حى, بإمكانها أن تنشأ لقد نُشِأت من قبل هؤلاء الناس
    Das ist, weil sie früher einmal separate, frei lebende Bakterien waren und sie kamen zusammen und wurden zu einem Superorganismus. TED ذلك لأنها بكتيريا مستقلة تعيش بذاتها وتجمعت مع بعضها لتكوّن عضواً متكاملاً.
    Wir sind der lebende Beweis, dass sich Verbrechen lohnt. Open Subtitles نحن الدليل الحىّ على أن الجريمة تُفيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد