in dem Bewusstsein, dass jede Gesellschaft in Bezug auf den Himmel, die Planeten und die Sterne Legenden, Mythen und Traditionen entwickelt hat, die Teil ihres kulturellen Erbes sind, | UN | وإدراكا منها أن كل مجتمع له أساطير وخرافات وتقاليد تتعلق بالسماء والكواكب والنجوم تشكل جزءا من تراثه الثقافي، |
Und ich habe die Ehre, Ihnen anzukündigen, dass eine der größten singenden Legenden Amerikas... eine liebenswerte musikalische Legende, einen Teil seines, äh... | Open Subtitles | وأنا أشعر بالفخر لأعلن أن أحد أساطير المغنيينالأمريكان.. الباقي في أذهان الكثيرين، يجعل جزء منعمليةرجوعه.. |
Das ist eine Art Mission, die Dämonen zu Legenden macht. | Open Subtitles | هذا النوع من المهمات الذي يحول المشعوذين إلى أساطير |
Vielleicht gehen die Legenden von Wolfsmenschen und Meerjungfrauen auf biologische Realitäten zurück. | Open Subtitles | ربما أن أسطورة المستذئبين و حوريات البحر سوف تصبح حقائق علمية |
Die Legenden sagen, er führte die Schlacht im letzten großen Zeitkrieg an. | Open Subtitles | تقول الأسطورة بأنه قاد المعركة في آخر أعظم حرب زمنية |
Zeugen von Halbgöttern und Helden, die diese Legenden inspirierten auf diesem Meer, auf diesen Inseln. | Open Subtitles | والابطال الذين اثروا في تلك الاساطير في هذا البحر وهذه الجزر |
Das sind nur Legenden unserer Vergangenheit. | Open Subtitles | بالتأكيد , نحن نعلم أن هذه مجرد أساطير من قدمائنا السابقين |
Wisst ihr, wie sie mich in den alten Legenden des Heimatplaneten der Daleks nennen? | Open Subtitles | هل تعرفان ما يدعونني به في أساطير الداليك القديمة ؟ |
Es gab immer Legenden über solche Dinge eine nicht menschliche Kreatur die nicht jemandes Blut, sondern die Lebenskraft selbst nimmt? | Open Subtitles | لقد كانت هناك أساطير بهذا الشأن مخلوق ليس بشري لا يمتص الدم, ولكن قوة الحياة نفسها؟ |
Wir haben die meisten Legenden über uns bereits vor Jahrhunderten verbreitet. | Open Subtitles | لقد كانت بدايتنا كلها أساطير منذ قرون عديده مضت |
Legenden von Kreaturen, die sich in Tiere oder andere Menschen verwandeln. | Open Subtitles | أساطير عن المخلوقات التي يمكنها تحويل نفسها إلي حيوانات أو أشخاص |
Basierten auf Erzählungen und Legenden. | Open Subtitles | كانت مُستندة على أساطير و فلكلور خياليّ. |
Es ist ein Naturstein, aber es sollen viele Arten von übernatürlichen Legenden an ihn gebunden sein. | Open Subtitles | إنّه حجر طبيعيّ ، يفترض أنّه مُرتبطاً بكلّ أساطير الخوارق. |
Lebend sind sie Superstars. Aber tot sind sie Legenden! | Open Subtitles | إنهم نجوم مشهورون وهم أحياء، بينما وهو أموات سيكونوا أساطير |
Legenden von Leuten, die in die Erde hinabsteigen, um ihre Geliebte wiederzuerwecken, gibt es auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | تم العثور على أساطير مشابهة لأناس ذهبوا إلى تحت الأرض لإعادة إحياء الناس ، من جميع أنحاء العالم |
Du musst zu "Roboter gegen Wrestler: Legenden" gehen. | Open Subtitles | يجب أن تذهب لرؤية أساطير الروبوتات ضد المُصارعين |
In der Zukunft mögen meine Freunde keine Helden sein, aber sollten wir erfolgreich sein, wird man sich an sie als Legenden erinnern. | Open Subtitles | في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير |
Im schwarzen Nebel, der ihn überkam... erblickte er jenen Vogel aus den indianischen Legenden, der ohne Füße geboren wird und sich niemals niederlässt. | Open Subtitles | بينما ينزل ضباب مظلم عليه رأى طائر خرافيّ من أسطورة هندية والذي ولد من دون أقدام ولذلك فهو لا يهبط |
Vielleicht sind Legenden und die Geschichte nicht sehr verschieden. | Open Subtitles | وهل تعرف أمراً؟ ربما الأسطورة والتاريخ ليسا مختلفين جداً في النهاية. |
Aber alle Legenden der Welt können ihm heute Abend nicht helfen, wenn er nicht boxen kann. | Open Subtitles | ولكن كل الاساطير في العالم لا تستطيع مساعدته الليلة اذا لم يستطع القتال |
Ich sage ja nur, so können Legenden unschuldige Menschen töten. | Open Subtitles | هكذا ينتهي المآل بالأساطير بأن تتسبب في قتل الأبرياء |
Schicht um Schicht von Legenden, Sport, Details die mitschwingen. | TED | من الرياضية و الاسطورة و تناهي التفاصيل والتناغم |
Ich dachte, das sei nur eine dieser alten, düsteren Legenden. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انها فقط اسطورة محلية قديمة |
Du weißt nicht, wie viele Legenden hier durchmarschiert sind. | Open Subtitles | لا تعرفين كم أسطورةً سارت بتلك القاعات |
Sie haben Lieder, Gedichte, Romane, Skulpturen, Gemälde, Mythen, Legenden. | TED | ولديهم أغانى و أشعار وروايات و تماثيل و لوحات وأساطير و حكايات |
Denn wir leben in einer Welt, in der Schamanen immer noch zu den Geistern des Dschungels singen, wo Flüsse wirklich kochen können und wo Legenden wahr werden. | TED | لأننا نعيشُ في عالمٍ حيث ما زال الشامان ينشدون لأرواح الأدغال، حيثما تغلي الأنهار. حيث الأساطير تخرج للحياة. |