Deshalb lehne ich es ab im Fernsehen aufzutreten, außer wenn es über Fernsehen geht. | Open Subtitles | ولهذا السبب انا ارفض الظهور علي شاشة التليفزيون |
Ich lehne Tunfisch ab. | Open Subtitles | ارفض التواجد بمكان فيه سمك التونا الان ، هيا |
Wenn er dir einen Übergabeort nennt, lehne ihn ab. | Open Subtitles | بمجرد أن يخبرك بمكان المبادلة ارفض المكان |
Wenn der Kapitän Sie dazu auffordert, stützen Sie sich mit den Armen gegen die lehne des Sitzes vor Ihnen. | Open Subtitles | عندما يعطى الطيار الاشارة تمسكوا جيداً بظهر المقعد الذى امامكم هكذا |
Ich lehne diese Vereinfachung ab. Lehrer unterrichten nicht nur Fächer. Wir unterrichten Menschen. | TED | لكنني أرفض هذا التبسيط، لأن المدرسين لا يقومون بتدريس المواد فقط، نحن نعلم الناس. |
Und deshalb Gouverneur Devlin weil sogar die Freiheit einem teuer zu stehen kommen könnte lehne ich ihren Straferlass ab. | Open Subtitles | و لذلك أيها الحاكِم ديفلين لأنهُ حتى ثمنُ الحرية يُمكنُ أن يكونَ غالياً جِداً أرفضُ عَفوَك |
Ich lehne Ihre aktuelle Diagnose ab, weil ich denke das Ihr falsch liegt. | Open Subtitles | اريد ان ارفض تشخيصنا الحالي لأنني اظن اننا مخطئون |
Hey, ich lehne kein Essen von Fremden ab. | Open Subtitles | انا لا ارفض أن اكل من الغرباء |
Dad, ich lehne offiziell dein Angebot ab. | Open Subtitles | أبي، أنا ارفض عرضك رسمياً |
Katrina, so sehr ich deinen Vorschlag auch zu schätzen weiß, aber ich lehne es ab, ein Doppelspiel zu treiben. | Open Subtitles | (كاترينا) بالرغم من تقديري لإقتراحك ارفض ان اعمل في طريقة مزدوجة |
lehne ab und wir ruinieren dein Leben." | Open Subtitles | ارفض و سوف ندمر حياتك |
Ich lehne Ihre Bitte höflichst ab. | Open Subtitles | وانا ارفض طلبكِ |
Akzeptiere die Dunkelheit, oder lehne sie ab. | Open Subtitles | ارفض أو اقبل الظلام. |
Stuhl mit hoher lehne, perfektes Licht, tolles Make-up, tolles Haar, entschlossen, er trifft Entscheidungen, hat alles im Griff. | Open Subtitles | يجلس على كرسي بظهر مرتفع، إضاءة جيدة، ماكياج وشعر رائعين، ويبدو حاسماً، يتخذ قرارات ويدير الأمور. بدا بمظهر رئاسي. |
Lassen Sie mich eines sagen: Ich lehne es ab, ein Diktiergerät zu sein. | TED | اسمحوا لي أن أقول شيئًا: أنا أرفض أن أكون آلة تسجيل. |
Ich bin im Büro, lehne ein paar Rechnungen ab. | Open Subtitles | . سوف أكون بمكتبى أرفض بعض مشروعات القوانين |
Ich lehne es ab, dir aus den achselhöhlen zu tropfen. | Open Subtitles | انس ذلك. بصفتي إمبراطور أرفض الخروج من خلال إبط شخص ما. |
Deshalb entscheide ich zugunsten des Staates und lehne den Antrag von Augustus Hill für eine Wiederaufnahme seines Fall's ab. | Open Subtitles | لِذا أحكُمُ لصالِحِ الولاية و أرفضُ طلبَ أُغسطس هِيل بنقضِ إدانَتِه |
- Ich lehne gar nichts ab. | Open Subtitles | - أنا لا أرفضُ أيَ شيء |