ويكيبيديا

    "leiter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السلم
        
    • مدير
        
    • سلم
        
    • رؤساء
        
    • السلّم
        
    • رئيس
        
    • الرؤساء التنفيذيين
        
    • سلّم
        
    • ورؤساء
        
    • سلماً
        
    • لرؤساء
        
    • يدير
        
    • التنفيذي
        
    • السلالم
        
    • مشرف
        
    Jedes Mal, wenn Sie mit jemandem interagieren, besteigt diese Erfahrung die unterste Sprosse der Leiter. TED في كل مرة نتفاعل بها مع شخص ما، هذه التجربة تدخل إلى أسفل السلم.
    Wir haben Daten zu Problemen mit sozialem Gefälle gesammelt, den Problemen, die am unteren Ende der sozialen Leiter verbreiteter sind. TED لقد جمعنا معلومات عن مشاكل عدة تواجه مجتمعنا وخاصة تلك المشاكل الشائعة أسفل السلم الإجتماعي وفي الطبقة الدنيا منه
    Die Entscheidung wird dem Leiter der Verwaltungsstelle übermittelt, der sie veröffentlicht und den Untersuchungsrichtern beziehungsweise den Anklägern übermittelt. UN ويبلغ القرار إلى مدير مكتب الشؤون الإدارية، الذي يقوم بنشره وإبلاغه إلى قاضيي التحقيق أو المدعيين العامين.
    Die erste nennen wir Leiter des schwindenden Fachwissens, und damit komme ich zum Ausgangspunkt meiner Unterhaltung zurück, der Abwanderung von Jobs. TED الأول ما نطلق عليه اسم سلم المهارة الغارق، والآن سأعود من حيث بدأت حديثي معكم، والذي كان عن نزوح الأعمال.
    Darüber hinaus haben wir auch die Leiter der Organisationen der Vereinten Nationen in New York, Genf, Rom, Paris und Wien eingehend konsultiert. UN وأجرينا أيضا مباحثات مطولة مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وروما وباريس وفيينا.
    "DER SKETCH MIT DER MING-VASE AUF DER Leiter" also diese kIapprige Leiter, die vor der Tür steht... ist der ideale platz für diese wertvolle Ming-Vase. Open Subtitles هذا السلّم مكان مثالي لهذه الزهرية الثمينة
    Vortrag von Untergeneralsekretär Jean-Marie Guéhenno, Leiter der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze UN بيان جان ماري غوينو، وكيل الأمين العام، رئيس إدارة عمليات حفظ السلام
    Wenn man also die anspruchlosesten Jobs auslagert, muss man nach einer Weile dasselbe mit der nächsten Stufe der Leiter tun. TED لذا إذا قمنا بتصدير المهام الأقل تعقيداً، في مرحلة ما، على الدرجة التالية من السلم أن تتبع.
    Oder diese Feuerwehrwagen mit der großen Leiter, die verwendet werden, um Menschen von brennenden Gebäuden zu retten? TED أو لناخذ شاحنة الاطفاء؛ أتعرفونها، تلك الشاحنات الضخمة ذات السلم المُستخدمة لانقاذ الناس من الأبنية المحترقة؟
    Die beiden Stränge der DNS, die Doppelhelix-Struktur, sind durch Sprossen verbunden -- wie eine verdrehte Leiter. TED طوقي الحمض النووي، وبنية الحلزون المزدوج، يتم ربطهما معاً عن طريق درجات، هي مثل السلم اللولبي
    Ich huschte die hintere Leiter hoch, und als ich aufstand, schoss der elektrische Strom in meinen Arm, schoss runter und raus aus meinen Füßen, und das war's. TED هرولت صاعداً على السلم في الخلف وعندما وقفت دخل التيار الكهربائي إلى ذراعي أسفل وخارج قدمي , هذا كل مافي الأمر
    Der sportliche Leiter, der dafür verantwortlich ist, dass sie am Programm teilnimmt, bittet sie kurz aus der Klasse heraus. TED مدير الرياضة المسؤول عن إدخالها في البرنامج ،طلب منها الخروج من الفصل
    MO: Wir waren weder vom Stadtrat noch vom Leiter des Katastrophenschutzes oder dem gemeinnützigen Verein United Way autorisiert. TED مورغان أونيل: لم نحصل على سلطتنا من مجلس النواب أو من مدير إدارة الطوارئ أو عن طريق الامم المتحدة.
    Ein heutiger Leiter eines landwirtschaftlichen Betriebs ist ganz anders als ein Bauer von 1900. TED سآخذ مدير المزرعة اليوم كمزارع مختلف تماماً عن مزارع العام 1900.
    Die "Leiter der Schlussfolgerung", erstmals von Harvard Professor Chris Argyris vorgeschlagen, ist die Basis dieses Modells. TED سلم الاستدلال والذي اقترح لأول مرة من قبل الأستاذ ارجيريس كريس من هارفرد، هو الأساس لهذا النموذج.
    In unserem Parkplatz-Beispiel wurden unsere Überzeugungen von der Leiter des anderen kurz geschlossen. TED في مثال موقف السيارات، معتقداتنا تم إيقافها بواسطة سلم الشخص الآخر.
    In diesem Zusammenhang empfiehlt die Sachverständigengruppe, dass der Generalsekretär systematisch darangeht, mit Hilfe der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter des Generalsekretärs, Kommandeure und Zivilpolizeikommissare sowie möglicher Stellvertreter und möglicher Leiter anderer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten. UN كما لقينا مساعدة بنفس القدر من جانب رؤساء عمليات السلام وقادة القوات والأكاديميين وممثلي المنظمات الحكومية الدولية.
    Es kann vorkommen, dass sie die anderen Leiter der operativen und administrativen Missionsanteile erst bei ihrer Ankunft im Einsatzgebiet kennenlernen, nachdem sie ein paar Tage mit Einführungssitzungen mit Bediensteten am Amtssitz verbracht haben. UN وهؤلاء المسؤولون، إلى جانب سائر رؤساء العناصر الفنية والإدارية، قد لا يلتقي بعضهم ببعض إلا بعد وصولهم إلى منطقة البعثة، وذلك بعد أيام قليلة من حضور اجتماعات تمهيدية مع المسؤولين بالمقر.
    Ich fiel im Obstgarten von der Leiter, aber mir geht es jetzt besser. Open Subtitles سقطتُ من على السلّم عند الحظيرة لكنّي بأفضل حال
    Leiter/-in der Abteilung Politische Angelegenheiten und Planung; UN رئيس شعبة الشؤون السياسية وتخطيط السياسات؛
    Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen UN مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Ich ermutigte ihn Ehrgeiz zu zeigen, um die HR Leiter erklimmen. Open Subtitles إنّي أشجّعه على إظهارِ الطّموح، أن يتجاوز سلّم الموارد البشريّة.
    Er fordert den Generalsekretär und die Leiter der regionalen und subregionalen Organisationen erneut auf, zu diesem Zweck geeignete Maȣnahmen zu ergreifen. UN ويكرر نداءه إلى الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بأن يتخذوا التدابير الملائمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Ich sehe eine große Leiter, die uns aus diesem Höllenloch namens Jam Pony führt. Open Subtitles أنا أرى سلماً ضخماً خارج حفرة الجحيم هذه التي تدعى المهر الرامح
    Solche Zusatzzahlungen können unter vergleichbaren Umständen auch an die Leiter von Dienststellen außerhalb des Amtssitzes geleistet werden. UN ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Leiter einer Terrorgruppe, die viele amerikanische... Open Subtitles أنه يدير منظمة أرهابية كبيرة ويدمر الكثير
    Sein Name ist Elon Musk, er ist der Leiter von Tesla Motors und SpaceX. TED إسمه إيلون موسك، وهو المدير التنفيذي لشركة محركات تيسلا وسبيس أكس.
    Bei den Gummifüßen, die die Leiter stützen. Open Subtitles في الحقيقة، نوعا ما أسفل تلك الدعائم التي تبقي السلالم ثابتة
    Leider fehlt mir... im Moment als Einziges... ein Leiter in der Notfallstation für die Schicht von Mitternacht bis acht. Open Subtitles للأسف الشّيء الوحيد الذي أحتاجه هو مشرف استقبال للطوارئ من منتصف اللّيل إلى الساعة 8 صباحًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد