- "Was liest du da?" - "Das ist nur mein Spielbuch." | Open Subtitles | إذاً ، ماذا تقرأ ؟ أنا أراجع دليل اللعب فحسب |
liest du nie die Todesanzeigen? Da kriegt man doch Todesangst! | Open Subtitles | هل تقرأ صفحة الوفيات ، انها كافية لتخيفك حتى الموت |
Vier Fiugzeuge in vier Tagen. liest du keine Zeitung? | Open Subtitles | أربع طائرات في أربعة أيام ألا تقرأ الصحف؟ |
Wenn du ein Buch liest, liest du zuerst das Ende, oder? | Open Subtitles | ربما أنتِ تقرأين نهاية القصة في البداية؟ |
Darum liest du über Haue von Hitler? | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلك تقرأين عن هتلر يضربك على مؤخرتك ؟ |
Entweder liest du das alles, oder du erfindest es spontan. | Open Subtitles | أتقرأ ذلك حقاً، أم تختلقه وتتمادى فيه |
Was liest du bloß für einen Scheiß? | Open Subtitles | حسنا اللعنة تومي ما الذي تقرأه |
Ich war nicht im Auto. liest du keine Zeitung? | Open Subtitles | أنا لم أكن في السيارة أو إلم تقرأ الصحف؟ |
Seit wann liest du denn solche Bücher? | Open Subtitles | لماذا تقرأ هذا الكتاب؟ أنت تكره هذه الأمور |
Möchtest du mir Gesellschaft leisten? Kiki, bitte. liest du keine Zeitung? | Open Subtitles | تريدين ان تشاركيني, هيا أنت لم تقرأ الصحف؟ |
Ich wollte mit deinen Eltern was besprechen. Was liest du? | Open Subtitles | جئت للكلام مع أبويك بشأن التصفية، ماذا تقرأ ؟ |
Ja, mir ist klar, dass wir seit Monaten keine Band haben, aber liest du keine Zeitung? | Open Subtitles | أجل ، لا ، أنا أعرف أننا لم نجلب فرقة منذ بضعة أشهر لكن ، ألم تكن تقرأ الجرائد ؟ |
Also liest du in dem Kleinen und beantwortest Fragen in dem Großen? | Open Subtitles | إذن تقرأ من الكتاب الصغير وتُجيب في الكبير ؟ |
Warum liest du nicht ein paar Stunden und dann leihen wir uns einen Film aus. Einen ausländischen Film, das ist auch wie lesen. | Open Subtitles | لم لا تقرأين عدة ساعات ثم نسأجر فيلما فيلم اجنبي كي تستطيعين القراءة |
liest du zwischen den Zeilen, ist es ein ganz anderer Brief, aber sie weiß es nicht. | Open Subtitles | عندما تقرأين ما بين السطور انها رسالة أخرى لكنها لا تعلم |
Wieso liest du dir die Notiz nicht durch? | Open Subtitles | لِمَ لا تفتحينه، و تقرأين الرّساله بالدّاخل؟ |
liest du viele seiner Werke? | Open Subtitles | أتقرأ الكثير من أعماله ؟ |
- liest du Hemingway? | Open Subtitles | أتقرأ لـهيمينجواي؟ - بالطبع - |
Was liest du bloß für einen Scheiß? | Open Subtitles | حسنا اللعنة تومي ما الذي تقرأه |
Warum liest du dieses dumme Skript überhaupt? | Open Subtitles | ألستِ تقرأينه إحساناً؟ |
liest du jemals über magische Dinge? | Open Subtitles | هل قرأت يوماً عن الأشياء السحرية ؟ |
Seit wann liest du die National Review? | Open Subtitles | منذ متى تقرئين ناشونال ريفيو |
Wieso liest du ihn mir nicht einfach laut vor? | Open Subtitles | مهلاً، لم لا تقرأي لي الرسالة بصوت مرتفع؟ |
Was liest du? | Open Subtitles | ماذا تقرا ؟ |
liest du diesmal eine Geschichte für uns? | Open Subtitles | هل ستقرأ لنا حكاية ما قبل النوم؟ |
Warum liest du dieses dumme Skript überhaupt? | Open Subtitles | لماذا تقرئينه كاملاً؟ |