Ich log, als ich Ihnen erzählte, ich hätte ihn nicht wieder gesehen. | Open Subtitles | أنا كذبت عليك عندما قلت لك . اننى لم أراه ثانيةً |
So log ich, obwohl ich wusste, dass Gaggi anzulügen... mich ebensogut umbringen könnte. | Open Subtitles | برغم علمي بأني لو كذبت على غاجي فقد يؤدي ذلك لقتلي أيضاً |
Er schlug ein Kind mit einem Kicking Tee, und anschließend log er deswegen. | Open Subtitles | لقد ضرب صبياً بقطعة تثبيت كرة القدم ثم كذب بشأن ما فعل |
Er log bei der Autopsie. Nun haben wir das über den Detective erfahren. | Open Subtitles | كذب فيما يخص تشريح الجثة والان نكتشف حول المخبر |
Jack Renauld log, als er sagte, er sei in der Mordnacht in Cherbourg gewesen. | Open Subtitles | اذن كان جاك يكذب عندما قال انه كان فى شيربو عند مقتل والدة |
Und sie log über ihr Alter. Er dachte, sie wäre 18. | Open Subtitles | و كذبت عليه بشأن عمرها، يظن أن عمرها 18 سنة |
Sie log mich wieder an, aber sie hat Sara nicht getötet. | Open Subtitles | وقالت إنها كذبت لي مرة أخرى، لكنها لم تقتل سارة. |
Ich log die ganze Zeit, dass ich es mit dir liebte! | Open Subtitles | لقد كذبت كل الوقت عن حب هذا أينما كان معك! |
Ja, ich log zuerst, aber du wusstest nicht, dass meine Flugangst eine Lüge war... | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران |
Sie hat in der Bücherei gelogen, sie log über ihre Schwangerschaft. | Open Subtitles | لقد كذبت علينا بالمكتبة وكذبت علينا بشأن الحمل |
Sie log auf meine Bitte, da ich Beweise für eine Verschwörung hatte. | Open Subtitles | لقد كذبت لأني طلبت منها ذلك. لأنه لدي أدلة لمؤامرة.. |
Er log und sagte mir, dass er mit seiner Freundin Schluß gemacht hat. und versucht hat mit mir zu schlafen | Open Subtitles | هو كذب علي وقال انه انفصل عن صديقته لكي يحاول ان ينام معي |
Dieser Typ log und betrog sich seinen Weg durchs College. | Open Subtitles | لا, ذلك الرجل كذب و غش طال وجوده في الجامعة |
Also log er die Vorgesetzten an und sagte, ich wäre mit ihm auf Überwachung gewesen. | Open Subtitles | لذا، فقد كذب على الضباط الكِبار وقال أنني كنت معه في دوريّة |
Du hast ihm das Leben gerettet, er log für dich, das ist alles, sonst nichts. | Open Subtitles | أنت أنقذت حياته، وهو كذب لصالحك هذا ما بالأمر، لا شئ أكثر |
Und wenn seine Mutter fragte, wo er sei, log er. | Open Subtitles | وعندما سألته أمه أين أنت, فقد كذب عليها. |
Ich wusste, dass er log, aber es ging... mich nichts an. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه يكذب لكن الأمر لم يكن من شأني |
Er hat im Prinzip gesagt, dass dieser Mann mehr log, als er es sich gewünscht hätte, denn er sah die Briefe. | TED | و كان في الواقع يقول أن هذا الرجل كان يكذب بدرجة لم يرد تصديقها، وذلك نتيجة لقراءته الرسائل. |
Bootsmann Thompson log in Bezug auf seinen Abschluss mit 19. Er machte eine Pause und sah nach links. | Open Subtitles | ثومبسون كان يكذب في تخرجه من العليا في عمر 19 |
Ich gab dir 'nen Auftrag, legte dich rein, aber log dich nie an. | Open Subtitles | لقد استأجرتك لعمل؛ نعم خدعتك لكني لم أكذب عليك |
Sie erklommen den Pfad, vorbei an der Hütte der log Lady. | Open Subtitles | تسلّقوا الأثر، سُمعت خطاهم أثناء مرورهم بكوخ "سيدة الجذع". |
Er manipulierte mich, er log mich an, er ließ mich die Schwester meiner Freundin töten. | Open Subtitles | تلاعب بي وكذب عليّ، وجعلني أقتل أخت صديقتي. |
Zumindest genetisch. Oder er log über den Anruf von 2011 und jetzt, da er weiß, dass Sarah am Leben ist, versucht er sich an ihr für all die Scheiße, die sie ihm einbrockte, zu rächen. | Open Subtitles | أو ربّما كذِب بشأن الاتّصال الذي تلقّاه في عام 2011 والآن بعدما علِم بأنّ (سارّة) على قيدِ الحياة. |
Zu Beginn stellte ich mich diesem Dilemma, indem ich einfach log. | TED | في بداية مهنتي, واجهت هذة المعضلة بالكذب ببساطة |