Möge die unsichtbare Macht gewähren, dass ich nur Gutes prophezeien kann. | Open Subtitles | لعل القوى الخفيه تمنحنى رؤيه الأشياء الجيده فقط |
Den Gang runter bis zur Rampe. Möge Gott dir beistehen. | Open Subtitles | أسفل الصّالة إلى الطّريق ليكن الله في عونك، المشترك التالي |
Möge der Teufel sie holen. Baron Gruda als Ersten. | Open Subtitles | عسى الطاعون يجتاحهم جميعا واولهم البارون |
Möge also die kleine Geste des Blumenanpflanzens und deren Freihaltung von Pestiziden der Anstoß für weitreichende Veränderungen sein. | TED | فليكن ذلك الفعل الصغير لغرس الزهور وحمايتها من مبيدات الحشرات هو قاطرة لتغيير على نطاق أوسع. |
Möge seine Seele in Frieden ruhen, trotz all seiner schrecklichen Sünden. | Open Subtitles | دع روحه ترتاح في آمان من أجل الأفعال الشنيعة التي إرتكبها |
Möge das Schwert der Eltern niemals getränkt sein,... mit dem Blut ihrer Kinder. | Open Subtitles | في شهر مايو سيكون كل والد يحمل سيف غير ملوث بدم الأطفال |
Möge der Gedanke an Jareds Hirnmasse auf der Scheibe uns nicht den Appetit nehmen, sondern das Wissen um Boyds vergangene Sünden diese Männer leiten. | Open Subtitles | دع مسألة دماغ " جيرالد " على درع الرياح لا ترطب شهيتنا فلتكن معرفة ذنوب " بويد " الماضية تساعد لقيادة رجاله |
Möge mir jeder genau zuhören bei dem, was ich jetzt sage. | Open Subtitles | لعل جميع الحاضرون اليوم يصغون بعناية لما سأقوله |
Möge der Segen Gottes, des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes dich für immer segnen. | Open Subtitles | لعل بركات الرب, الآب, الابن والروح المقدس، تحل عليك وتبقى معك للأبد. |
Möge ihr gemeinsames Leben wie dieser Tanz sein, harmonisch und schwungvoll. | Open Subtitles | لعل حياتهما معاً تكون مثل هذه الرقصة منسجمة، وناعمة |
Den Gang runter bis zur Rampe. Möge Gott dir beistehen. | Open Subtitles | توجّه إلي النحدر في القاعة ليكن الله في عونك، المشترك التالي |
Möge Gott mit dir gnädig sein, wenn sie dich pissen lassen, Junge. | Open Subtitles | ليكن الله في عونك حين يأخذون عيّنة من بولك |
Möge diese Speise sie trefflich nähren. | Open Subtitles | ليكن ذلك الطعام الذي يزودهم بكل ما يحتاجون من أغذية |
Möge der Herr uns mit Dank erfüllen. Amen. | Open Subtitles | عسى الرب أن يغمرنا بالبهجة والإمتنان آمين |
Möge es dir ein Licht sein an dunklen Orten, wenn andere Lichter erlöschen. | Open Subtitles | عسى أن تنير لك الأماكن المظلمة عندما تخبو كل الأضواء ضياء 'ارينديل' سينير لك الطريق |
Der Herr Möge uns beistehen. | Open Subtitles | فليكن في عونه الرب في حالة إذا كنت لا تعرف |
Möge der Herr dich schützen. | Open Subtitles | لطالما كنت ملاكاً حارساً فليكن المولى معك |
Möge AchiIIes für die Ehre kämpfen und Agamemnon für die Macht. | Open Subtitles | دع اكيليس يقاتل من اجل المجد واجاميمنون يقاتل من اجل السلطة |
Möge sie in Frieden ruhen. | Open Subtitles | مايو انها ترقد في سلام. |
Möge dies der Beginn einer neuen Ära sein, eines neuen, einträchtigen, starken Königreiches. | Open Subtitles | فلتكن هذه إشارةً لحقبةٍ جديدة. لمملكةٍ جديدة، متّحدةٍ و قويّة. |
Daher verurteile ich Sie zum Tode durch den Strang und Möge der Herr Ihrer Seele gnädig sein. | Open Subtitles | و لهذا أحكم عليك بالشنق حتى الموت و ليرحم الله روحك |
Möge Gott uns die Weisheit schenken, das Recht zu erkennen... und die Kraft, es durchzusetzen. | Open Subtitles | إن شاء الله يَمْنحُنا الحكمةَ لإكتِشاف الحقِّ، الإرادة لإخْتياَره، والقوّة لجَعْله يَتحمّلُ. |
Also lasst die Spiele beginnen, und Möge das beste Team gewinnen. Und das ist Holland, natürlich, das Land meiner Geburt. | News-Commentary | لذا فلتبدأ المباريات، وليكن الفوز للفريق الأفضل ـ وهو فريق هولندا بالطبع، البلد الذي ولدت فيه. |
Möge der Graf in Frieden ruhen. | Open Subtitles | فلترقد روحه بسلام |
Möge Gott der Seele meiner Tochter Frieden geben. | Open Subtitles | لينعم الله بالسلام على الروح للعزيزه .. الإبنه المتوفيه |
Möge Gott Sie mit patriotischen Eifer und dieses Vorhaben im Besonderen segnen. | Open Subtitles | فليكفيكم الرب بالحماس و ليبارك هذا المسعى |
Möge dieser Abend frühere Kümmernisse vergessen machen und neue Freundschaften entstehen lassen. | Open Subtitles | ليكُن هذا المساء استراحة من أحزان الماضي وفرصة لتكوين صداقات جديدة. |
König Rupert. Möge er in Frieden ruhen. | Open Subtitles | الملك روبرت فليرقد بسلام |