Das kenne ich. ich mache mir Sorgen um Vernon, seit er klein war. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف تشعر فأنا دائما قلقة على فرنون منذ كان صغيرا |
Aber ich werde nicht zur Schule gehen können und ich mache mir Sorgen wegen der Hausaufgaben. | Open Subtitles | لكنّي لن أكون قادرة على الذهاب للمدرسة و أيضاً قلقة لأني لم اُنجز فروضي المدرسيّة |
Ich mache mir Sorgen um deinen Vater. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة قليلاً بشأن أبيك ايضاً لماذا ؟ |
Du denkst, ich mache mir Sorgen, wo sie wohl ist? | Open Subtitles | أنت تظن حقاً أنها جعلتني أقلق حول مكانها، أليس كذلك؟ |
Wir sind eine anständige, perfekte Familie, und ich mache mir Sorgen, dass ich nicht genug für euch tue. | Open Subtitles | نحن عائلة مثالية ونزيهه ـ ـ ـ ـ ـ ـ وأنا قلقٌ من أن أُقصّر معكم |
Ich mache mir Sorgen um meinen Mann, wenn er auf den Ölfeldern ist. | Open Subtitles | يمكننى فعل ذلك لقد كنت أفكر بشأن زوجى أنا قلقة عليه جداً,هناك فى آبار البترول |
Ich mache mir Sorgen, dass er umgelegt wird, wenn er es abgeliefert hat. | Open Subtitles | وأنا قلقة عليه لأنه سيقوم بقتل نفسه لقاء التسليم |
Du besäufst dich mit deinen Kumpeln, und ich mache mir Sorgen! | Open Subtitles | أنت تذهب للشرب بينما أنا أبقى مستيقظة قلقة |
Ich mache mir Sorgen um ihn, aber man kann sein Leben ja nicht anhalten. | Open Subtitles | وأنا قلقة عليه لكن من الصعب جعل حياتك في وضع الأنتظار |
Teyla sagt, sie spüre keine Wraith hier, aber ich mache mir Sorgen. | Open Subtitles | تايلا تقول أنها لا تشعر بوجود ريث هنا لكنى قلقة بعض الشئ |
Und ich mache mir Sorgen, dass je mehr ich es unterdrücke, desto weniger ich dazu in der Lage bin. | Open Subtitles | و أنا قلقة أننا كلما تجاهلناها أكثر كلماكناغيرقادرينعلىذلك. |
Ich mache mir Sorgen um sie. Die Versteckspiele, die sie spielt. Sie hat gestern gesagt: | Open Subtitles | أنا قلقة عليها , بول دائماً تلعب لعبة الاختباء |
Ich habe grade nach den Kindern gesehen und ihnen geht's gut, aber ich mache mir Sorgen um dich. | Open Subtitles | لقد تحققت من الأولاد , إنهم بخير لكن أنا قلقة حولك |
Und all diese Online-Einkauferei, Süße, ich mache mir Sorgen. | Open Subtitles | و كل هذا التسوق عبر الأنترنت حبيبتي،أنا قلقة عليك |
Ich weiß nicht, was hier läuft, aber ich mache mir Sorgen um die anzahl der Verrückten hier. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي يحصل هنا ولكنني قلقة بخصوص عدد المجانين في الرحلة |
Und ich mache mir Sorgen, wohin meine Sexualität mich triebe, wenn ich ein normales Leben führe. | Open Subtitles | و أنا قلقة قليلاً حول أين ستأخذني رغبتي القوية جداً عندما أعود لحياتي الطبيعية. |
Und ich beneide dich nicht um die Entscheidungen, die du treffen musstest, aber ich mache mir Sorgen um dich. | Open Subtitles | ولا أحسد القراراتِ التي اضطررتَ أن تأخذها، لكنّي أقلق بشأنِكَ. |
Ich mache mir Sorgen um sie, ich weiß nicht mehr weiter, weil sie nicht auf mich hören will. | Open Subtitles | أنا قلقٌ عليها و لا أعلم .ما أفعل، لأنّها لا تصغي إليّ |
Gené. Ich glaube, es ist besser, wenn du dich aus allem raus hältst. Ich mache mir Sorgen, dass man dich irgendwann damit in Verbindung bringt. | Open Subtitles | جين , أعتقد من الأفضل إذا نسيت الأمر يقلقني أن تتورطي في هذا يوماً ما |
Ich mache mir Sorgen, was die Heirat für ihn bedeuten wird. | Open Subtitles | إنني قلق من أن يكون تغييراً كبيراً له عند زواجنا |
Ich las vom Maskendiebstahl, hörte keinen Piep... von meiner Agentin und mache mir Sorgen. | Open Subtitles | قرأت في الجريدة أن سرقة القناع قد تمت ولم تتصل بي عميلتي الموثوق بها فطبعاً قلقت |
Ich mache mir Sorgen wegen der Lage in Afrika. | Open Subtitles | هل انت قلقه بما يحصل في الجبهه الأفريقيه؟ |
Ich mache mir Sorgen. Ich suche im Einkaufszentrum nach ihnen. | Open Subtitles | بدأت أشعر بالقلق ، سأذهب الى السوق لأبحث عن الاولاد |
Ich mache mir Sorgen, dass es dich ablenkt von dem, was wirklich wichtig ist. | Open Subtitles | أنا قلقةٌ بأن يكون يلهيك من ما هو أكثر أهمية |
Er kommt zu spät. Wir können nur bis hierher. Ich mache mir Sorgen. | Open Subtitles | هو متاخر لَكنَّنا لا نَستطيعُ الذِهاب لابعد أَنا قلقُ |
Ich mache mir Sorgen, dass dies über die Grenze kommt. | Open Subtitles | هل يجب أن اقلق ان هذا الشخص سينتهي به المطاف عابراً الحدود؟ |