Wie macht der Kessel, wenn das Wasser kocht? | Open Subtitles | جوكو، ماذا يفعل ابريق الشاي عندما يغلي الماء؟ |
- Ich muss gehen. - Was macht der denn hier? | Open Subtitles | ـ يجب أن أذهب ـ ماذا يفعل هذا الرجل هنا ؟ |
Lois, was macht der Fettsack in unserem Bett? | Open Subtitles | لويس , من ذلك الرجل السمين يفعل في سريرنا ؟ |
Was macht der denn auf einer Highschool-Bierparty? | Open Subtitles | ما الذي يفعله رجل مثله في حفل مدرسة ثانوية؟ |
Dieser Mann nutzt die macht der Geister,... ..um sehr üble Dinge zu tun. | Open Subtitles | هذا الرجل يستعمل قوّة الأرواح ليفعل أشياء شريرة جداً |
Wie, macht der euch super-stark? | Open Subtitles | وماذا يُفترض أن يفعل بكم يا رفاق أيجعلكم خارقي القوة؟ |
Sagen Sie mal, dieser Herr Wessling, was macht der hier genau? | Open Subtitles | معذرة هذا سيد ويسلنغ، ماذا يفعل هنا تحديداً؟ |
Allerdings. Was macht der Tennisschläger in der Küche? | Open Subtitles | كما أرى، ماذا يفعل مضرب في المطبخ؟ |
Was macht der Stuhl hier? | Open Subtitles | سام, ماذا يفعل هذا الكرسي هنا؟ |
Was macht der so alleine hier draußen? | Open Subtitles | ماذا يفعل هنا في الخارج لوحده ؟ |
Was macht der Trottel hier? | Open Subtitles | ماذا يفعل ذلك الاحمق هنا ؟ ها, ها ؟ |
Was macht der Betrunkene hier? | Open Subtitles | ماذا يفعل الثمل الذي بالفندق هنا؟ |
Was macht der Hund hier? | Open Subtitles | ماذا يفعل هذا الكلب على السرير؟ |
- Was macht der denn hier? - Ich... | Open Subtitles | ماذا يفعل هنا بحق الجحيم سأتخلص منه |
Was macht der hier oben? | Open Subtitles | إخرس يا نيبولت، ما الذي يفعله هنا؟ |
Was macht der jetzt mit seinem Leben? Bewirbt er sich als Gouverneur? | Open Subtitles | ما الذي يفعله في هذه المرحلة من حياته؟ |
Was macht der Mann in unserem Haus? | Open Subtitles | ما الذي يفعله هذا الرجل في منزلنا ؟ |
In der heutigen Welt scheint die macht der Schuldentilgung größer als die macht der Vergebung. | Open Subtitles | يبدو ذلك في عالم اليوم القوة لتبرئة الدين أعظم من قوّة المغفرة |
So macht der Wolf. Bist du ein Wolf? | Open Subtitles | ما الذى يفعله الذئب , أأنت ذئب ؟ |
Die macht der Spektroskopie wurde sogar schon 1973 von Pink Floyd erkannt. | TED | قوة الإسبيكتروسكوبي قد تم اكتشافها بواسطة بينك فلويد في عام 1973. |
Ich kann dir helfen, die macht der Drei zu zerstören, und zwar ganz einfach. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك تُحطّمُ قوَّة ثلاثة بتحرّكِ بسيطِ واحد. |
Was macht der kleine Hund da? | Open Subtitles | ماذا تفعل هذه الجرو في الأعلى؟ |
Keine macht der Welt kann mich noch umstimmen. | Open Subtitles | لن تستطيع قوه فى السماء او فى الارض ان تثنبنى |
macht der Hexen, wandere nun Sollst hier jetzt deine Dienste tun | Open Subtitles | يا قدرات الساحرات ارتفعي و اسلكي الطريق الخافي عبر السماوات |