ويكيبيديا

    "mal an" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نظرة
        
    • مرات
        
    • في وقت ما
        
    • لنفترض
        
    • نظرةً على
        
    • نظره على
        
    • أنظري لنفسك
        
    - Sieh dir das mal an. - Fang von innen an. Open Subtitles حسنا ألق نظرة على هذا إبدأ من الداخل إلى الخارج
    Möchten Sie sich setzen, und ich guck mir das mal an? Open Subtitles هلاّ تفضلت بالجلوس حتى يمكنني أن ألقي نظرة عليك ؟
    Kommen Sie. Sehen wir uns diese kleinen Kerle doch mal an. Open Subtitles دعونا نلقي نظرة على هؤلاء الرجال قليلا أكثر من هنا.
    Ich reiste also drei mal an den Drei-Schluchten-Staudamm, und schaute mir die massive Umformung einer Landschaft an. TED وقد ذهبت ثلاث مرات إلى سد الممرات الثلاث وشاهدت التحول الهائل للمنظر
    Sieh mal an, vielleicht sollten wir uns mal treffen. Open Subtitles حسناً، ربما نحن تقابلنا في وقت ما. ماذا تعتقد؟
    Nehmen wir mal an... ich käme in Ihre Stadt, New York, und würde mich mit der Mafia anlegen. Open Subtitles والآن، لنفترض أنني ذهبت إلي مدينتك إلي نيويورك وبدأت أتدخل في شئون المافيا
    Schauen wir uns gleich mal an, wie sie aussehen. Ich tippe mal hier, damit wir einen Durchschnitt kriegen. TED إذًا سنقوم بأخذ نظرة على واحدة منهم خلال ثواني معدودة.
    Schauen wir mal an, was passiert, wenn die Inhaltsstoffe durch unseren Körper strömen, und wie unser Körper davon profitiert, wenn wir das Rauchen aufgeben. TED لنلق نظرة على ما يحدث عندما تشقّ مكونات السجائر طريقها داخل أجسامنا، وكيف نستفيد جسديًا عندما نقلع عن التدخين.
    Ich fühle mich schuldig, sie an dieser Stelle preiszugeben. Schauen wir uns mal an, was wir richtig machen. TED أنا أشعر بعدم إخلاصي بالحديث عنهم هنا، ولذا لنأخذ نظرة على ما نفعله بشكل صحيح.
    Schauen wir uns diese Behauptung mal an, weil der Handel mit Kleinwaffen seit dem Krieg gegen den Terror einen Aufschwung erfahren hat. TED دعونا نلقي نظرة على ذلك الافتراض للحظة، لأنه كما ترون حدثت طفرة في تجارة الأسلحة الصغيرة منذ بدء الحرب على الإرهاب.
    Sehen wir uns dazu mal an, wie das Gehirn funktioniert, und im Vergleich dazu, wie Computer funktionieren. TED دعونا نلقي نظرة حول كيفية عمل الدماغ ، وبعد ذلك سوف نقارن ذلك مع كيفية عمل أجهزة الكمبيوتر.
    Hören wir's uns mal an! "Der Sterbende richtete sich in seinem Bett auf und warf mir einen schreckerfüllten Blick zu, der mich wie ein Blitz durchzuckte. Open Subtitles هذا ليس صحيحا سيدي أنا لا أكذب .. إحكموا أنتم رفع الرجل المحتضر راسه لأعلى و ألقى على أطفاله نظرة ثاقبة
    Siehst du ihn dir mal an? Bis nachher, Hal. Open Subtitles هل تود المجئ معى إلى أسفل و إلقاء نظرة عليها معى.
    Schauen Sie sich das mal an. Open Subtitles والآن، إن كنتَ تظن هذا شيئاً مُهمّاً فألقِ نظرة على هذا
    Commander, sehen Sie sich das hier mal an! Open Subtitles أيها القائد، من المُسْتحسن أن تلقي نظرة على هذا.
    - Ja, ich ruf noch mal an, aber vorher wollte ich dir das hier geben, das kam gestern Abend im Produktionsbüro an. Open Subtitles لقد اتصلت به كم مرة اتصلت به ؟ حوالي خمس مرات
    Wir haben uns schon vor einer ganzen Weile getrennt und heute Morgen ruft er vier mal an. Open Subtitles أتعلم أننا أنفصلنا منذ مدة و إنتهى الأمر لكنهُ يتصل لأربع مرات في الصباح
    Und die selbe Nummer rief den Pager diesen Morgen drei mal an, und jeder Anruf war kurz vor der Bombenexplosion. Open Subtitles و نفس الهاتف اتصل بجهاز الاشعار ثلاث مرات هذا الصباح و كل اتصال كان في خلال ثوان من انفجار القنبلة
    Danke. Vielleicht kann ich irgendwann mal an deinen Keksen knabbern. Open Subtitles شكراً , ربما أستطيع أن أتذوق كعكك في وقت ما
    Ich sagte bloß so, "Hey, Susie, war nett zu plaudern, Ich rufe mal an." Open Subtitles كل ماقلته "هي, سوس , جاذبية جميلة ربما سأتصل في وقت ما "
    Nehmen wir mal an, das Feuerentfachen ist nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles لنفترض أن أشعال النيران مجرد لرأس الكتلة الجليدية
    Aber da, sieh dir das mal an. Open Subtitles لكن تفضَّل، ألقِ نظرةً على هذه.
    Na schön, wenn du dachtest, dass Teppich scheiße war, sieh dir das mal an. Open Subtitles حسنا كنتم تظنون ان السجاده سيئة , القو نظره على هذا
    Schaut sich einer Sie mal an, sie handeln schon mit Kamelen wie ein Beduine. Open Subtitles أنظري لنفسك . تبدين مثل تجار الإبل البدويين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد