ويكيبيديا

    "man kein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم تكن
        
    • كنت لا
        
    Also wenn man kein endgültiges Ziel von etwas Wunderbaren hat, dann schiebt man nur Schachfiguren herum, wenn man nicht weiterweiß, dann nimmt man den König. TED اذا كنت لا تملك في النهاية هدفا سارّاً فإنّك فقط تحرّك قطع الشطرنج تحريكاً إذا لم تكن تدري أنه عليك أخذ الملك.
    Aber wenn man kein Muttersprachler ist, muss man einen Test bestehen. TED لكن إن لم تكن الإنجليزية لغتك الأم حينها ينبغي عليك إجتياز إمتحان
    Dies ist Massenware, bereit zur Nutzung, die man anwenden kann, auch wenn man kein fürchterlich begnadeter Hacker ist. TED و هذه الأشياء تكون جاهزة للاستخدام، عالية الكفاءة و التجهيز، و التي يمكنك نشرها حتى لو لم تكن مخترق متطور بشكل رهيب.
    Auf der anderen Seite kann man kein Vergnügen finden, wenn man bleiben muss. Dann kommt man nicht zum Höhepunkt, hat keinen Orgasmus, wird nicht erregt, weil man die Zeit im Körper und im Kopf des anderen verbringt und nicht in seinem eigenen. TED من ناحية أخرى إذا كنت لا تستطيع الذهاب ، لا يمكنك الحصول على المتعة. لا يمكنك الوصول للذروة ، ليس لديك النشوة الجنسية، لا تحصل على الإثارة لأنك تمضي وقتك في الجسم و رؤوس الآخرين وليس في ما يخصك.
    Kann man kein English, kann man nicht darauf zugreifen. TED اذا لم تكن تعرف الانجليزية , لا تستطيع تصفحها.
    Wenn man kein Gärtner ist, ist man kein Gangster. TED إن لم تكن من المزارعين، فلست من العصابة.
    Aber wie kann man mitfühlend handeln, wenn man kein Mitgefühl hat? TED ولكن السؤال كيف تتصرف بتراحم اذا لم تكن تملك تلك الرحمة؟
    Ja und du kannst es trotzdem genießen, auch wenn man kein angeberischer Depp bist. Open Subtitles نعم ، وتستطيع الاستمتاع بها حتى ولو لم تكن متذوقا ً للفن
    Ich meine, wenn man keine Angst hat, dann geht man kein Risiko ein. Und wenn man kein Risiko eingeht, was machst man dann bitteschön? Open Subtitles أجل ، إذا لم تكن خائفاً فأنت لا تأخذ الفرصة وإن كنت لم تأخذ الفرصة ، فمالذي تفعله؟
    Aber was, wenn man kein Instrument spielt? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم تكن تعزف على آلة موسيقية ؟
    Integrität sollte Teil des Skeletts und der DNA einer Organisation sein, denn sonst kann man kein Vertrauen aufbauen und Vertrauen ist unabdingbar in dieser vernetzten Welt. TED يجب أن تكون الإستقامة و النزاهة جزء منك و متشكلة فيك, لأنك إن لم تكن تملكها ، فلن تكون قادراً على بناء الثقة، و الثقة شرط لا مناص منه في هذا العالم الرقمي الجديد.
    Das ist ganz klar ein Problem. Wenn man kein Ernährungsexperte ist und ein kleines Budget hat, und das immer geringer wird, bleibt kein Raum für Kreativität; man kann nicht ausweichen und den selben Sachen einfach neue Namen geben. Wenn du ein Buchhalter und Häkchensetzer bist, TED هناك مشكلة. إن لم تكن خبير غذاء، ولديك ميزانية صغيرة، وهذه الميزانية تضيق، عندها لن تكون مبدعاً، لا يمكنك أن تكون بطة وتغوص وتكتب أشياء مختلفة حول الأشياء. إذا كنت محاسب، و صندوق تذاكر،
    So möchte man kein Turnier gewinnen. Open Subtitles لم تكن هذه طريقة للفوز بالمقـابلة
    Und wenn man kein Vertrauen hat, was hat man dann noch? Open Subtitles ... وإذا لم تكن تملك الثقة فما الذي تملكه حينها ؟
    Und wenn man sich jemals in einer Situation befindet, in der man kein bindendes Mittel zur Seite hat – in etwa: „Oh mein Gott, diese Person bietet mir einen Donut an und ich habe keinen Verteidigungsmechanismus“ – dann isst man ihn einfach. TED وبعد ذلك عندما تكون في موقف ما حيث لم تكن قد فرضت آلية إلتزام له مثل، "يا إلهي، هذا الشخص قدم لي قطعة دونات، وليس لدى أي آلية الدفاع، "- فإنك على الفور تأكلها
    Ich möchte im Grunde sagen, dass es für viele von Ihnen, die in so unterschiedlichen Sektoren aktiv sind, etwas gibt, was man am Beispiel der Religion lernen kann – selbst, wenn man kein Wort davon glaubt. TED الذي اريد قوله حقيقةً للكثير منكم من الذين يعملون في مجالات مختلفة هناك شيء لنتعلمه من مثال الدين-- حتى ولو لم تكن تؤمن بأي واحد
    Das war "Armed Forces TV", den man schaute, wenn man kein Koreanisch sprach. TED كان هناك "تلفزيون القوات المسلحة"، وإذا كنت لا تتكلم الكورية، فهذا ما كانت ستشاهده.
    Was passiert, wenn man kein Glück hat? Open Subtitles ماذا يحدث عندما كنت لا تحصل على الحظ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد