Aber man kann keine Probleme lösen, die man nicht beschreiben kann. | TED | ولكن لا يمكنك إصلاح ما لا يمكنك وضع تعريف له |
"...zu sehen, was man nicht sehen kann." Es geht um einen optischen Trick. | Open Subtitles | أنها فى مجال الرؤية ومع ذلك لا يمكنك رؤيتها وتتضمن الخدع البصرية |
Man sollte nicht mit Zaubern rumspielen, die man nicht im Griff hat. | Open Subtitles | أتمني بأن ذلك علمكِ عدم العبث بتعاويذ لا يمكنك التعامل معها |
Sind Sie wegen des Seminars hier? Nein, so lernt man nicht. | Open Subtitles | تلك ليست طريقة رائعة للتعلّم، أنا أفضّل التعلّم وجهاً لوجه. |
Doch das passiert unbewusst, sodass man nicht einmal etwas davon bemerkt. | TED | لكن ذلك يحدث من دون وعي انت لا تدرك حدوثها. |
Wenn man nicht an die Bibel glaubt, glaubt man auch nicht an die Hölle. | Open Subtitles | ترى، إذا كنت لا تؤمن بالكتاب المقدس لن تصدق أن هناك جحيم حقيقي |
So was kann man nicht kontrollieren. Das sieht man an Julia Roberts und Lyle Lovett. | Open Subtitles | لا يمكنك التحكم بمن تعجبي من الاشخاص ، ومن الامثلة جوليا روبرتس ولايلي لوفيت |
Es gibt Dinge, die kann man verzeihen, und andere kann man nicht. | Open Subtitles | أنظر، هناك أمور يمكنك أن تغفرها، و هناك أمور لا يمكنك. |
Zombies kann man nicht abrichten. Als Präsident sollten Sie das wissen. | Open Subtitles | لا يمكنك تدريب الزومبي مثلنا على الرئيس أن يعرف هذا |
Wenn man es sich überlegt, gibt es nichts in einer tierischen Diät, was man nicht in gesünderer Weise von woanders herbekommt. | Open Subtitles | إذا فكّرتَ حياله، ليس هناك شيء في الغذاء النباتي الذي لا يمكنك الحصول عليه بالشكل الأصحّ مِن مكان آخر. |
So wie Generäle in der Geschichte kann man nicht immer sein Terrain auswählen. | Open Subtitles | هذا تماماً مثل الجنرالات علي مر التاريخ لا يمكنك دائماً إختيار تضاريسك |
Es gibt eine Unterhaltungssoftware-Industrie, die sehr geschickt darin ist, sich ansprechende Produkte einfallen zu lassen, denen man nicht widerstehen kann. | TED | هناك صناعة للبرمجيات الترفيهة، والتي تستطيع فعلًا الخروج بمنتجات جذابة لا يمكنك مقاومتها. |
So spricht man nicht über die kleine Tochter unseres besten Freundes. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة لائقة لنتكلم عن ابنة صديقنا |
Was man nicht kennt, vermisst man nicht, Mann. | Open Subtitles | انت لا تفتقد ما لم تكن تمتلكه ايها الرجل |
Man steckt sie nicht in den Kofferraum, nur weil man nicht will, dass sie vorn sitzen. | Open Subtitles | لا تريد منهم قيادة السيارة، ولكن كنت لا أريد أن الأشياء لهم في الجذع، أما. |
Ich machte genau das, was man nicht tun sollte: ein Ausweichmanöver. | TED | و قمت تماماً بعمل ما لا ينبغي عليكم فعله، وهو الإنحراف لتجنبه. |
Das, und Abendessen zu müssen mit Leuten, die man nicht kennt. | Open Subtitles | هذا وتناول العشاء مع مع الكثير من الناس لا تعرفونهم |
Da man nun einmal begehrt, was man nicht akzeptiert. | Open Subtitles | أنت لا تَشتاقُ لما أنت لا تَستطيعُ القُبُول. |
So etwas plant man nicht. Es geschieht einfach. | Open Subtitles | المرء لا يخطط لهذه الأشياء إنها تحدث فقط |
Wir wählen ja nicht zwischen zwei Dingen, die man nicht vergleichen kann. | TED | إنه ليس كأننا نحاول الاختيار بين شيئين لا يمكن المقارنة بينهما. |
Ich wurde von der Idee besessen, die Grenze des Körpers zu verwischen, so dass man nicht mehr sehen konnte, wo die Haut aufhört und die Umgebung beginnt. | TED | وأصبحت مفتونةً بفكرة الضبابية حول حدود الجسم. بحيث لاتستطيع التمييز بين نهاية الجلد وبداية المحيط الخارجي. |
Das sollte man nicht meinen, wenn man dich so reden hört. | Open Subtitles | أنت لن تعرف ذلك حتى ترى نفسك وأنت تتحدث على الملأ |
Selbst, wenn man nicht helfen kann, muss man ihnen Mitgefühl zeigen. | Open Subtitles | وحتى إن لم تكن تستطيعين المساعدة عليك أن تبدين إكتراثك |
Also, Vertrauen in Dinge, die nicht sichtbar sind, die man nicht beweisen kann, war nie die Art Vertrauen, der ich viel abgewinnen konnte. | TED | والآن, الأيمان بالأشياء التي لا يمكن أن نراها, أو أن نثبتها, هو ليس ذلك النوع من الإيمان الذي أرتبط به فعلا |
Man kann Recht nicht gegen Leute nutzen, die man nicht identifizieren und auffinden kann. | TED | حيث لا يُمكننا استخدام القانون ضد أشخاصٍ لا نستطيع التعرُّف أو العثور عليهم. |
Betrachtet man sich die Luft in diesem Raum, nimmt man nicht jedes einzelne Atom wahr. | TED | إذا أخذنا الهواء في هذه الغرفة، فأنت لا تلاحظ كل ذرة مستقلة. |