Wenn er die Ketten zerbrach, ich hole keine mehr aus dem Zoo. | Open Subtitles | إذا كسر قيوده،لن لن آخذك بعد الآن إلى حديقة الحيوانات |
Aber ich halte das nicht mehr aus. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحمل ذلك بعد الآن.فقط لا أستطيع |
- Ich halt's nicht mehr aus. - Kein Wunder, dass er so viel raucht. | Open Subtitles | لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك ليست غريبة أنه يدخن باوند في الأسبوع |
Ich gehe dich suchen, dein Bruder hält es nicht mehr aus. | Open Subtitles | لأعتني بك ياريتش أخوك لايستطيع أن يتحمل اكثر من ذلك |
Verdammt, ich halte es nicht mehr aus! | Open Subtitles | عليك اللعنة.. لم أعد أستطع أن أحتمل تذمرك أكثر من هذا |
Ich halte diesen beschissenen Job nicht mehr aus! | Open Subtitles | أو أولئك المراهقين الملوثه رءوسهم بالروث بعد الآن |
Ich halte das nicht mehr aus! Entschuldige. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل الأمر بعد الآن , إنني آسفة |
Ich halte das nicht mehr aus. | Open Subtitles | ، لا أستطيع لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن |
Ich halt das nicht mehr aus. | Open Subtitles | أنا لا أثق بك و لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن. |
Ich halt es nicht mehr aus. Ich lebe eine Lüge. | Open Subtitles | لا يمكنني احتمال ذلك بعد الآن لقد كنت اعيش كذبه |
Ich gehe nicht mehr aus, weil ich nicht will, dass man mir das Herz bricht. | Open Subtitles | لا اريد ان اذهب بمواعيد بعد الان السبب لا أستطيع تحمل حقا أن يكون قلبي كسر بعد الآن |
Er soll sich ergeben. Mein Herz hält nicht mehr aus. Eines Tages wird man uns seine Leiche bringen. | Open Subtitles | عليه أن يستسلم ، أنه يحطم القلب ، لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك |
Sie hielten die Schmerzen nicht mehr aus, die Kopfschmerzen. | Open Subtitles | لم تستطع مواجهة الألم أكثر من ذلك , الصداع |
Ich halt das nicht mehr aus, Mensch. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تحمل هذا أكثر من ذلك يارجل |
Und was geschah war, dass – mehr aus weniger – Ihnen zeigt, wie viel mehr, aus wie viel weniger. | TED | فماذا حدث بعدها هل كان الحصول على الكثير من القليل يمكنكم ان تشاهدوا كم كان الناتج اكثر من الاقل |
Ich halte es nicht mehr aus. | Open Subtitles | الي, لا يمكنني الاحتمال اكثر من هذا الي الجحيم |
Aber tief drin weißt du, dass du mehr aus deinem Leben machen könntest. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه ذو قيمة و لكني أعتقد أنك تعرف أنه يمكنك أن تفعل أكثر من هذا |
Ich halt' das Ganze nicht mehr aus, okay? | Open Subtitles | لا يمكننى فعل المزيد من هذا, حسنا ؟ |
Ich weiß, er meint es gut, aber ich halte es nicht mehr aus. | Open Subtitles | أعلم أنه يفعل ذلك بنيةٍ حسنة لكنني لم أعد أحتمل |
Jetzt, wo ich sie gefunden habe, lasse ich sie nicht mehr aus den Augen. | Open Subtitles | الآن و قد وجدتها، لن أتركها تغيب عن ناظري. |
Und des Pudels Kern war jedoch, mehr aus weniger zu erzielen. | TED | وقد كان محور الموضوع، على أي حال هو الحصول على الاكثر من القليل. |
Und ich würde außerdem ergänzen, dass es nicht nur um mehr aus weniger für mehr geht, durch mehr und mehr Menschen, indem die ganze Welt dafür arbeitet. | TED | وأود أن أضيف أيضا ، ليس الامر فقط الحصول على مزيد من أقل بل هنالك المزيد من الناس حول العالم يعملون من أجل هذا. |
- Ich halt's nicht mehr aus. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَخْذه أكثر. |
LEMON: Ich halte das nicht mehr aus. | Open Subtitles | يجب أن نوقف هذا الأمر أنا لا أَستطيع تحمله |
Vielleicht kriegen wir mehr aus ihm heraus. | Open Subtitles | أشعر أنه يمكننا استخراج المزيد منه. |
Ich halte den Regionalzug nicht mehr aus. Wir nehmen den Schnellzug. | Open Subtitles | لم أعد أتحمل هذا القطار البطئ تعال, دعنا نأخذ السريع |
Ich war seit 5 Jahren nicht mehr aus dem Haus. | Open Subtitles | لم أخرج من البيت منذ خمسة أعوام |