ويكيبيديا

    "mehr oder weniger" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تقريباً
        
    • أكثر أو أقل
        
    • تقريبًا
        
    • أقل أو أكثر
        
    • نوعا ما
        
    • نوعًا ما
        
    • إلى حد
        
    • بشكل أو آخر
        
    • إن زاد أو كثر
        
    • أكثر أم أقل
        
    • أكثر ولا أقل
        
    • بشكل أو بآخر
        
    • اكثر او اقل
        
    • يزيد أو ينقص
        
    • يعطي أو
        
    Nach der Pubertät bleiben die meisten Stimmen Mehr oder weniger für ungefähr 50 Jahre gleich. TED وبعد سن البلوغ، تبقى أصوت الناس على نفس حالها تقربياً لمدة 50 عامًا تقريباً.
    Wir haben 25 Gewehre, jeweils mit Mehr oder weniger 20 Schuss. Open Subtitles لدينا 25 رشاش مع 20 رصاصة في كل واحد تقريباً
    Man stellt ihn ungefähr auf ein dreigestrichenes A. Das ist ein A, Mehr oder weniger. TED لنضبطه على أ على أ على أ. ها هي أ، تقريباً.
    Das war eine meiner bedeutsamsten Entdeckungen. nämlich dass diese Inseln dieselben wie das großformatige Ganze waren - jedenfalls Mehr oder weniger. TED وكان ذلك أحد أهمّ إكتشافاتي أي إكتشاف أنّ هذه الجزر هي مثل الشكل الكبير بأكمله، أكثر أو أقل بقليل.
    Es ist alles so abgelaufen, wie du es dir vorgestellt hast, Mehr oder weniger. Open Subtitles سارت كُّل الأمور ، على ما كُنتَ متوقِّع . أكثر أو أقل بقليل
    Nein. Deshalb leben viele unserer Leute derzeit Mehr oder weniger in Taiwan. TED لهذا فإن الكثير من فريقنا تقريبًا يعيشون في تايوان في الوقت الحالي.
    Wachsen Mehr oder weniger Pflanzen auf vorstädtischen Rasen, die hübsch anzusehen sind, aber für Bestäuberinsekten die Hölle sind? TED هل توجد نباتات أقل أو أكثر في الضواحي مع مروج تبدو جميلة للناس لكنها سيئة للملقحات؟
    Das bedeutet 30 bis 40 Millionen Menschen, ganz Kalifornien, jede Person, das ist Mehr oder weniger, was wir heute auf der Welt haben. TED أي ما يعادل بين 30 و 40 مليون شخصاً كما لو أن كل شخص في كاليفورنيا مصاب هذه هي حالة العالم اليوم تقريباً
    Und wir sehen das ganze Muster der Welt hier, das Mehr oder weniger so aussieht. TED ولدينا النمط العالمي بالكامل هنا وهو تقريباً مشابه لهذا.
    Zuerst die Art, die eine Geschichte erzählt, dann die, die zwar keinen Handlungsstrang aufweist, aber eine Reihe von Mehr oder weniger eindeutigen Bildern zeichnet. Open Subtitles النوع الأول منها يحكي قصة معينة ، ثم هناك النوع الثاني و الذي ليس له سرد معين و إنما سلسلة من الصور المعينة تقريباً
    Was für ein Zufall. Ich auch, Mehr oder weniger. - In dieser Stadt. Open Subtitles وأنا أيضاً , تقريباً فى نفس البلدة أيضاً
    Ich bin Mehr oder weniger gezwungen, etwas zu beenden, was ich anfing. Open Subtitles تقريباً أَنْ أُرغَمَ بالإكْمال الشّيء الذي بَدأتُ.
    Ich bin Mehr oder weniger gezwungen, etwas zu beenden, was ich anfing. Open Subtitles تقريباً أَنْ أُرغَمَ بالإكْمال الشّيء الذي بَدأتُ.
    Und, hasst er mich heute Mehr oder weniger als den Rest der Welt? Open Subtitles كيف الأحوال هل يكرهني أكثر أو أقل من كرهه لباقي العالم اليوم؟
    Man wählt sich sein eigenes Tempo und seine eigene Art, dieser Linie zu folgen, aber man muss sie schon Mehr oder weniger beachten. TED تختار الوتيرة الخاصة بك بالطريقة الخاصة بك لمتابعة الخط ، ولكن يجب احترامه ، أكثر أو أقل.
    Das heißt, im Prinzip die Zeit der Krankenpflege und dann nur ein bisschen Zeit für einen Arzt, der einen Mehr oder weniger einmal am Tag kontrollierte. TED وهذا يعني، استغرق أساسا التمريض وبعد ذلك فقط قليلاً من الوقت طبيب الذين تم إيداعه أكثر أو أقل لك مرة واحدة في يوم.
    Also nicht nur irgendwelche Autos, sondern wir haben uns angeschaut, ob Fahrer von verschiedenen Automarken Mehr oder weniger geneigt waren, das Gesetz zu brechen. TED ليس فقط أي سيارات، ولكن ما إذا كان السائقين لانواع مختلفة من السيارات أكثر أو أقل ميلاناً لمخالفة القانون.
    Mehr oder weniger jedes Handy hat ein Mikrofon, eine Kamera und die Möglichkeit, Daten zu senden. Open Subtitles كل هاتف خلوي تقريبًا به ميكروفون وكاميرا ووسيلة لنقل البيانات
    Wir müssen sie nur einen Tag jünger machen und dann läuft alles Mehr oder weniger so ab, wie es sollte. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى جعلهم أصغر سناً ومن ثم سيرجع كل شئ لطبيعته أقل أو أكثر.
    Seit dem Waffenstillstand Ende 2015 ist es in weiten Teilen von Homs Mehr oder weniger ruhig. TED منذ وقف إطلاق النار في أواخر عام 2015، باتت أجزاء كبيرة من مدينة حمص هادئة نوعا ما.
    Mehr oder weniger inoffiziell. Open Subtitles نوعًا ما مبرمج.
    Andere sind in der Armee geblieben und denen ging es psychologisch Mehr oder weniger gut. TED والبعض الآخر بقي في الجيش وكانوا إلى حد ما بخير، نفسيًا.
    Interessanterweise scheint das Mehr oder weniger mit den vier Subkategorien für menschliches Denken nach Jung zu korrespondieren. TED والمثير أنه, يتوافق بشكل أو آخر ليشمل أربعة تقسيمات من الفكر الإنساني.
    Mehr oder weniger. Open Subtitles إن زاد أو كثر.
    Ich überlege, ob mich das Sie Mehr oder weniger hassen lässt. Open Subtitles أحاول التفكير، هل يجعلني هذا أكرهكِ أكثر أم أقل.
    Nicht für einen Anteil Mehr oder weniger. Open Subtitles ليس من أجل سهم واحد لا أكثر ولا أقل
    Teile von mir starben schon, und das gilt für uns alle, Mehr oder weniger. TED أجزاء مني قد ماتت بالبداية لكن هنا شيء نستطيع قوله بشكل أو بآخر
    Und in acht von zehn Fällen werden die Details in diesem Lebenslauf Mehr oder weniger richtig sein. TED ثمانية مرات من 10، نصوص تلك السيرة ستكون اكثر او اقل صحة و دقة.
    - Jedenfalls ist das Mehr oder weniger mein Tag. Open Subtitles على أي حال ، هذا هو يومي يزيد أو ينقص نعم
    50 Meter, Mehr oder weniger. Open Subtitles أنا لا أعرف. 50 متر، يعطي أو يأخذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد