ويكيبيديا

    "meine arbeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عملي
        
    • عملى
        
    • وظيفتي
        
    • بعملى
        
    • لعملي
        
    • بواجبي
        
    • أعمالي
        
    • بحثي
        
    • بوظيفتي
        
    • واجبي
        
    • وعملي
        
    • القيام بعملي
        
    • أعمالى
        
    • أقوم بعملي
        
    • شغلي
        
    Er hat mir alles beigebracht, was ich über meine Arbeit weiß. Open Subtitles أدين له بالفضل عن كل ما تعلمته في مجال عملي.
    Scheiße, ich hab meine Arbeit aufgegeben und 'ne andere angenommen, damit wenigstens einer von uns etwas Zeit für unsere Tochter hat. Open Subtitles تبا , لقد تركت عملي ووجدت عملا آخر فقط ليكون واحد منا متواجد بعض الوقت في البيت مع ابنتنا
    Mir ist schon viel für meine Arbeit geboten worden, aber nie alles. Open Subtitles اننى اقدم اى شئ من اجل عملى لكن ليس كل شئ
    Wenn meine Arbeit so wichtig ist, warum bin ich dann Klasse drei? Open Subtitles إنْ كان عملى هاماً للغاية، إذن، لمَ أنا فى الدرجة الثالثة؟
    Ich muss Ihnen sagen, dass ich so bin, ich fühle mich nicht sehr wohl, denn normalerweise finde ich, dass meine Arbeit total unnütz ist. TED لابد أن أقول لكم إنني لست مرتاح، شئ من هذا القبيل لأني في العاده، أعتقد أن وظيفتي غير مهمة في الحياة على الإطلاق
    Besprechen Sie das mit ihm und lassen Sie mich meine Arbeit machen. Open Subtitles فاما ان تناقش هذا الامر معه و الا تدعنى اقوم بعملى, هل تفهم؟
    meine Arbeit zahlt nicht so viel wie Ihrer, aber ich liebe ihn trotzdem. Open Subtitles في عملي لا يدفعون لي كما يدفعون لك,لكن مع ذالك أحب عملي
    Seit unserer ersten Zusammenarbeit, haben Sie mich und meine Arbeit in gewisser Weise Wertgeschätzt. Open Subtitles منذ أن تعاونا في بادئ الأمر أنت دائماً تعاملني وتعامل عملي بإحترام وثقة
    Und ich brauche jetzt eine starke Frau, damit ich meine Arbeit machen kann. Open Subtitles وفي هذا الوقت، أريد منك أن تكوني قوية لكي أستطيع مزاولة عملي
    - Danke. Ich verspreche, dass mein Privatleben sich nicht auf meine Arbeit auswirkt. Open Subtitles شكراً لك و أعدك ان ارتباطاتي الشخصية لن تقف عائق اداء عملي
    Wenn Sie nicht mit mir reden, mache ich meine Arbeit schlecht und verliere sie. Open Subtitles إن لم تتكلم معي، فأنا لا أؤدي عملي. وإن كنت لا أؤديه، سأخسره.
    Ich habe durch meine Arbeit drei Dinge gelernt, die ich mit Ihnen teilen will. TED إذن ، ثلاثة أشياء تعلمتها أريد مشاركتها معكم من خلال عملى.
    Dann nahm ich meine Arbeit wieder auf. Open Subtitles ثم, ارتديت نظارتى ثانية وبدأت فى عملى مرة اخرى
    meine Arbeit hat mir ein einzigartiges Wissen über Radioaktivität gegeben, aber nicht ohne Kosten, wie Sie sehen. Open Subtitles عملى أعطانى معرفة فريدة من النشاط الإشعاعى لكن ليس بدون مقابل كما ترى أجل
    Ich verdiene kein Geld, meine Arbeit erscheint mir banal. Open Subtitles والآن لا يمكنني كسب أي مال لأن وظيفتي تبدو تافهة.
    Mein Ex-Therapeut wird sich es nochmal überlegen, bevor er sich über meine Arbeit lustig macht! Open Subtitles و طبيبي النفسيّ السابق، سيفكر مليّ قبل السخرية من وظيفتي.
    - Ich drehe dir den Hals um, wenn ich dadurch meine Arbeit verliere. Open Subtitles لو خسرت وظيفتي بسبب هذا الموضوع، فأقسم بالله أنني سأقتلك
    Wie kann ich meine Arbeit tun, wenn du in der Nähe bist? Open Subtitles لم أعرف كيف أقوم بعملى بعد وانت فى المنزل
    Wenn ich für meine Arbeit durch Europa und die Vereinigten Staaten reise, taucht eine Frage immer auf: Wo ist der palästinische Gandhi? TED عندما أسافر لعملي في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، سؤال واحد يأتي دائما : أين هو غاندي الفلسطيني؟
    - Gut gemacht, Gina. - Danke. Ich mach nur meine Arbeit. Open Subtitles ـ أحسنت صنعاً يا ـ جينا ـ ـ أنا أقوم بواجبي
    meine Arbeit bewegt sich in einer Spirale von der Mikro- zur Makroebene, um verborgene Geschichten auszugraben. TED تصاعدت وتيرة وشهرة أعمالي لتصبح مشهورة وكشفت النقاب عن التاريخ المكتوم.
    Aber scheinbar kannte die Person, die diese Tafel gemeißelt hat, meine Arbeit. Open Subtitles لكن يبدو وكأن الشخص الذي كتب هذا القرص عرف عن بحثي
    Lassen Sie mich vor dem Richter meine Arbeit machen. Open Subtitles كل ما عليك أن تدعني أقوم بوظيفتي جيداً أمام القاضي
    Ja, genau. Ich hab einen Tadel kassiert, weil ich meine Arbeit mache. Open Subtitles لا، أنّي حصلت للتو على علامة إزدراء جراء أداء واجبي.
    Ich bin endlich zufrieden, nur mich selbst und meine Arbeit zu haben. Open Subtitles أخيراً وصلت إلى مرحلة في حياتي حيث أتقبل وحدتي وعملي
    Ich wollte nur meine Arbeit machen, und dabei ist es einfach passiert. Open Subtitles أنا فقط كنت أحاول القيام بعملي وتلك الأشياء حدثت
    Nicht der Krebs gab mir den Anstoß für meine Arbeit. Open Subtitles السرطان هو السبب فى بدايتي و بداية أعمالى
    Ich habe meine Pläne. Ich habe meine Kunden. Ich mache meine Arbeit, wie ich es immer getan habe. TED لدي خططي لدي زبائني. إنني أقوم بعملي كما قمت به دائماً
    Jane, ich verspreche dir, wenn wir das überleben, kommt meine Arbeit nie mehr zwischen uns. Open Subtitles أنا أوعدك يا جين لو ربنا أحيانا مش هخلي شغلي يطغي علي حياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد