Ich habe ihnen etwas von meiner Macht geschenkt... um das Spielfeld auszugleichen. | Open Subtitles | إذ وهبتهم لمحة من قوتي لجعل ميدان اللعب في حالة تعادل. |
Und ich tue alles in meiner Macht, um herauszufinden, wo Aleister ist. | Open Subtitles | واقوم بكل شيء بحدود قوتي لمعرفة من هو اليستر |
- Hebt den Fluch auf, Zauberer. - Das steht nicht in meiner Macht. | Open Subtitles | سوف تزيل اللعنة , أيها الساحر - إنها ليس من قواي - |
Ja, ist schon eher in meiner Macht. | Open Subtitles | أجل، هذا أقرب إلى ما تستطيع قواي فعله |
Und ich muss alles in meiner Macht stehende versuchen, um es nicht zu tun. | Open Subtitles | وأنا أحاول أن يكون كلّ شيء في قوّتي ليس قتلا |
ich weiß, du kannst mir nicht vergeben, aber ich werde alles... in meiner Macht Stehende tun, um es wieder gut zu machen. | Open Subtitles | أعرف أنّك لن تستطيعي مسامحتي الآن لكنّني سأقوم بكلّ ما في طاقتي كي أعوّضكِ عن ذلك |
Aber... was geschieht, wenn ich mich umdrehe, liegt nicht in meiner Macht. | Open Subtitles | ، لكن ما يحدث عندما أدير رأسي لإتجاه آخر هو أمر خارج عن سيطرتي |
Ich werde alt, und dennoch bin ich am Höhepunkt meiner Macht." | Open Subtitles | "إنني أشيخ بالعمر، ولكنني لا أزال في أوج قوتي." |
Und wenn nicht, werden Sie sich meiner Macht beugen! | Open Subtitles | واذا لم يحصل ذلك ! عندها سوف تلمحون قوتي ! |
Mit deinem Geist und meiner Macht wird uns die Welt zu Füßen liegen. | Open Subtitles | عقلك يتحد مع قوتي... سنكون فريقاً قوياً |
Hüte dich vor meiner Macht, Arschloch. | Open Subtitles | "احذروا قوتي"، أيها الوغد. |
Es liegt in meiner Macht. | Open Subtitles | انه سر قوتي |
- Das steht nicht in meiner Macht. | Open Subtitles | ليست من قواي إزالة اللعنة |
Und es liegt außerhalb meiner Macht, Gabriel und Raphael zurückzubringen. | Open Subtitles | و الأمر خرج عن قواي لإعادة (غابريال) و ( رافييال) للحياة |
Sie ist die Quelle meiner Macht. | Open Subtitles | انه مصدر قواي. |
Was ich dir erzähle, habe ich noch keiner sterblichen Seele erzählt. Im jungen Alter erreicht ich die Grenzen meiner Macht... aber ich war nicht zufrieden. | Open Subtitles | ما أنا بصدد إخباركَ بهِ لمّ أبُح بهِ لأحد قط، فىريعانشبابي،بلغت ذروة قوّتي.. |
Sie glauben, meine Wunder sind das Ausmaß meiner Macht. | Open Subtitles | تفكّر المعجزات أؤدّي مدى قوّتي. |
Ich tue alles in meiner Macht, um sicherzugehen, dass dieser Wahnsinnige nicht wieder zuschlägt. | Open Subtitles | أنا أبذل كل ما في طاقتي لأتأكد من أن هذا المجنون لن يقتل مجدداً. |
Mein Therapeut wollte, daß ich Dinge akzeptiere, die nicht in meiner Macht liegen. | Open Subtitles | "يريدني معالجي النفسي أن أتقبّل الأمور الخارجة عن سيطرتي" |
Ich schwöre dir, Ben, ich werde alles tun, was in meiner Macht steht, damit du wieder der alte Ben wirst, | Open Subtitles | أقسم لك سأفعل أي شيء بقوتي حتى آخر نفس أتنفسه |
- Hebt den Fluch auf! - Es steht nicht in meiner Macht. | Open Subtitles | أعد اللعنة إنها ليست من مقدرتي |