ويكيبيديا

    "meist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عادةً
        
    • الغالب
        
    • عادة
        
    • أغلب
        
    • غالباً
        
    • الأغلب
        
    • معظم
        
    • تميل
        
    • العادة
        
    • أغلبها
        
    • غالبا
        
    • وعادة
        
    • يميل
        
    • يميلون
        
    • ماسة
        
    Sie kam meist zu spät zur Arbeit, aber aus gutem Grund. Open Subtitles كانت عادةً تتأخر عن العمل، لكن كان لديها سبب جيد.
    Sie kam meist zu spät zur Arbeit, aber aus gutem Grund. Open Subtitles كانت عادةً تتأخر عن العمل، لكن كان لديها سبب جيد.
    Beim Erzählen dieser Geschichten sah ich, dass ihre Augen meist ganz klar waren. Open Subtitles و عندما أخبرها بتلك القصص، كان في الغالب بإستطاعتي رؤية عينيها واضحتين
    Wir alle fällt jemand ein, meist eine junge Frau, der von Brustkrebs betroffen war. TED يمكننا جميعاً التفكير بأحد الأشخاص الذين نعرفهم عادة امرأه شابة تعرضت لسرطان الثدي
    meist brechen Wellen da, wo das Riff höchstens sechs Meter unter Wasser ist. Open Subtitles أغلب الأمواج تتحطم على ثنية الشراع بأقل من 20 قدم أسفل السطح
    Sie können sich verantwortlich nennen, aber Verantwortlichkeit ohne Rechenschaft funktioniert meist nicht. TED يمكنك القول انك مسؤول لكن المسؤولية دون المحاسبة غالباً لا تنفع
    Manchmal warten sie ab, bis auf sie geschossen wird, aber meist nicht. Open Subtitles أقصد بأنهم أحياناً ينتظرون حتى تتم مهاجمتهم، ولكن في الأغلب لا ينتظروا
    meist werden für eine gewisse Zeit 2 bis 3 Sitzungen pro Woche angeordnet. TED يخضع معظم المرضى لجلستين علاجيتين بالصدمات أو ثلاث في الأسبوع لعدة أسابيع.
    Ich bin näher zu meiner Mutter gezogen, meine Frau reist meist mit mir zusammen. Wenn meine Kinder in den Ferien nicht zu uns kommen, TED انتقلت لمكان أقرب من والدتي، عادةً تسافر زوجتي معي، وعندما يكون أطفالي في إجازة، إذا لم يأتوا للمنزل، فإني أذهب إليهم.
    Ich wäge meist zwischen zwei Sorgen, zwei Argumenten ab. TED عادةً ما أجد نوعين من المخاوف أو وجهات النظر.
    Stattdessen ist der erste Schritt für eine Angleichung meist eine Hormonersatztherapie. TED بدلًا من هذا، أول خطوة لمتحول جنسي يريد تحول جسدي هي عادةً علاج استبدال الهرمون.
    Deswegen werden sie meist intravenös verabreicht, denn die Magensäure würde sie zerstören, wenn wir sie schlucken würden. TED لذلك عادةً ما تُعطى عن طريق الحقن، وهذا لأن حمض المعدة لدينا سيدمر الدواء إذا حاولنا ابتلاعه.
    Hilfsorganisationen konzentrierten sich meist auf die formelle Siedlung auf dem Lande, deshalb gab es nichts für uns. TED وتركز المنظمات الإنسانية في الغالب على التسوية الرسمية في المناطق الريفية، في حين لم يكن هناك شيء بالنسبة لنا.
    Sie entnehmen was sie können, das sind meistens Metalle – Schaltplatten und dergleichen – und sie lassen meist zurück, was sie nicht rückgewinnen können, was, wiederum, hauptsächlich Kunststoff ist. TED فيقومون باستخراج ما يمكنهم استخراجه ويكون ذلك غالبا من المعادن لوح الدارات وما إلى ذلك ويتركون وراءهم في الغالب ما لا يمكنهم اصلاحه وهو في الغالب البلاستيك
    meist sind nur 5 % des Fanges Shrimps. TED في الغالب يشكل الروبيان ما نسبته أقل من 5٪ من الصيد.
    Dann nehmen wir diese Teile und formen sie. Wir formen sie ein wenig vor, meist ein bisschen rund oder manchmal torpedoförmig. TED ومن ثم نأخذه هذه القطع الصغيرة ونشكلها .. ونعطيها شكل مبدئي عادة دوائرة صغيرة .. او اشباه منحرفة صغيرة
    Es heißt, dass Informanten manchmal gezwungen wurden beizutreten, aber meist trifft das nicht zu, denn ein erzwungener Informant ist ein schlechter Informant. TED أحيانًا يقال أن العملاء ضُغطوا ليصبحوا كذلك، لكن أغلب هذا غير صحيح، لأن عميلًا مغصوبًا هو عميل سيء.
    Da war eine Erdaushöhlung mit einer Menge Schutt, meist Holz und zerbrochene Kisten. Open Subtitles كان هناك حفرةً بالأرض وكذلك بعض الحُطام، غالباً بعض الخشب والصناديق المحطمة.
    Aber es macht mir Angst. meist ist es so, als fehle mir etwas. Open Subtitles لكنه يخيفني على الأغلب أشعر أن هناك شيء ناقص
    Schizophrenie tritt meist erstmals in der Pubertät auf, wird aber nicht so intensiv offenbar. Open Subtitles معظم حالات الإنفصام تحدث في سن المراهقة ولكن نادراً ما تكون بهذه القوة
    Genau diese Töne werden meist nicht von den Zeichen, die wir in den europäischen Sprachen zur Verfügung haben, repräsentiert. TED وبالإضافة إلى ذلك، فان تلك الأصوات ذاتها لا تميل إلى أن يتم تمثيلها باستخدام الأحرف الموجودة في اللغات الأوروبية.
    meist versuche ich dann, trotzdem dabei zu bleiben, weil ich schon so viel Zeit und Energie investiert habe, und manchmal auch Geld. TED وفي العادة أحاول الاستمرار، لأنني كرّست الكثير من الوقت والطاقة وفي بعض الأحيان المال في هذا المجال.
    Ich leite Hochzeitsfeiern, meist gleichgeschlechtliche Paare. Open Subtitles أؤدي مناسبات الزفاف أغلبها من مثيلي الجنس
    Und Asymmetrien bei Pflanzen, Tieren und Menschen entstehen meist durch parasitäre Infektionen. TED يظهر عدم التناسق عند النباتات والحيوانات والإنسان غالبا من العدوى الطفيلية.
    Wie gesagt, findet man sie meist auf Siegeln, die sehr, sehr klein sind. TED كالتي عرضتها عليكم، وعادة توجد في هذه الأختام التي هي غاية في الصغر
    Diesem folgt dann meist etwas Anführungszeichen-ähnliches. TED وهذا بدوره يميل إلى أن يتبع بعلامات الاقتباس مثل هذا الرمز.
    Wenn Menschen über Städte nachdenken, denken sie meist an bestimmte Dinge. TED عندما يفكر الناس في المدن فإنهم يميلون إلى التفكير في أشياء معينة.
    Zivilpersonen leiden meist dort die größte Not, wo noch kein Friedenssicherungseinsatz eingerichtet wurde. UN وكثيرا ما يحدث أن يجد المدنيون أنفسهم في ظروف تترتب عليها احتياجات ماسة حيثما لم يجر إنشاء عملية لحفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد